Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
They spell each other every hour

Vertaling van "they get every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


they spell each other every hour

ils se relèvent toutes les heures


Helping Canadians Get Active Their Way Every Day -- For Life

Aider la population canadienne à devenir active... chaque jour pour la vie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Not every country is equally as strong in Europe and, based on a sense of solidarity, we should make way for those who are weaker when they get into difficulty.

Les pays européens ne sont pas d'égale force, et le simple sentiment de solidarité commande d'être aux côtés de ceux qui sont plus faibles, lorsqu'ils rencontrent des difficultés.


Today's rules also make it easier for operators who offer packages of channels (such as Proximus TV in Belgium, Movistar+ in Spain, Deutsche Telekom's IPTV Entertain in Germany), to get the authorisations they need: instead of having to negotiate individually with every right holder in order to offer such packages of channels originating in other EU Member States, they will be able to get the licenses from collective management organisations representing right holders.

Les règles proposées permettent aussi aux opérateurs offrant des bouquets de chaînes (comme Proximus TV en Belgique, Movistar + en Espagne, ou IPTV Entertain de Deutsche Telekom en Allemagne) d'obtenir plus facilement les autorisations dont ils ont besoin: au lieu de devoir négocier individuellement avec chaque titulaire de droit pour pouvoir offrir ces bouquets de chaînes provenant d'autres États membres de l'UE, ils pourront obtenir ces licences auprès d'organismes de gestion collective représentant les titulaires de droits.


Are they ineffective, obsolete? If the answer is ‘yes’, why do they get bigger budgets every year?

Si oui, alors pourquoi leur consacrer chaque année des budgets toujours plus importants?


Are they ineffective, obsolete? If the answer is ‘yes’, why do they get bigger budgets every year?

Si oui, alors pourquoi leur consacrer chaque année des budgets toujours plus importants?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some Members are already collecting signatures for this, but we have seen in the Echelon committee that even a temporary committee of this kind triggers a dynamic quest for the truth, with a public debate that gives people the boldness to speak out, so that public opinion gets noticed and politicians are forced to go further than simply affirm that they have every confidence, just to please some US Minister.

Certains députés rassemblent déjà les signatures à cet effet, mais nous avons vu dans la commission Échelon que même une commission temporaire de ce genre déclenche une quête dynamique de vérité, avec un débat public qui incite à parler, de sorte que l’opinion publique soit informée et que les hommes politiques soient forcés d’aller plus loin que d’affirmer simplement qu’ils sont confiants, simplement pour faire plaisir à un ministre américain.


Although there is no argument about the fact that the goal of making Europe the world’s most competitive region is the right one, we have to look to see who, in Europe, is responsible for what, and I can tell Mr Balkenende that it is when I look at the Council that I find it intolerable that, every month and every year, heads of government and ministers of the economy meet together, agree upon exalted objectives, make Europe responsible for meeting the goals of the Lisbon strategy, then go home and fail to do their home ...[+++]

Bien qu’il soit incontestable que l’objectif visant à faire de l’Europe la région la plus compétitive du monde est la bonne approche à adopter, nous devons déterminer qui, en Europe, est responsable de quoi. Je peux dire à M. Balkenende qu’en observant le Conseil, je trouve intolérable de voir, chaque mois et chaque année, des chefs d’État ou de gouvernement et des ministres de l’économie se réunir, s’accorder sur des objectifs ambitieux, laisser à l’Europe le soin de respecter les objectifs de la stratégie de Lisbonne, puis s’en retourner chez eux sans respecter leurs obligations une fois sur place.


We have worked extremely effectively together in trying to ensure that Europe’s taxpayers are able to see the sort of programmes delivered which they have every right to see and that the beneficiaries in countries all around the world get the assistance they require as rapidly as possible, supporting the most high value projects.

Nous avons collaboré de manière extrêmement efficace afin de garantir que les contribuables européens puissent observer le genre de programmes qu'ils sont en droit d'attendre et que les bénéficiaires situés en divers points du globe reçoivent l'aide nécessaire aussi vite que possible, en soutenant les projets ayant la valeur la plus élevée.


I would not for a minute suggest that the flip-flop of the Liberals from their position in 1987 on Bill C-22 and from their position in 1992 on Bill C-91 had anything to do with the massive amount of money that they get every year from pharmaceutical drug companies as donations to the Liberal Party of Canada.

Loin de moi l'idée de laisser entendre que la volte-face des libéraux par rapport à leur position de 1987, concernant le projet de loi C-22, et à leur position de 1992, concernant le projet de loi C-91, ait eu quelque chose à voir avec les sommes exorbitantes que leur versent annuellement les compagnies pharmaceutiques au titre de dons au Parti libéral du Canada.


Mr. Head: No, not 30 per cent of the award but 30 per cent of the gross monies that they get every two weeks.

M. Head : Non, pas 30 p. 100 de l'indemnité, mais 30 p. 100 des sommes brutes qu'ils reçoivent toutes les deux semaines.


They talk about record profits, exorbitant fees, hefty rates, credit card rates that are just totally obscene, and the service charges they get every month—unless, of course, you have a couple of thousand dollars you can leave in your account; then you don't get service charges.

Il est question de profits records, de frais exorbitants, de taux très élevés, de taux pour les cartes de crédit qui sont totalement obscènes et de frais de service mensuels—à moins bien sûr de laisser quelques milliers de dollars dans son compte, auquel cas il n'y a pas de frais à payer.




Anderen hebben gezocht naar : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     they get every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they get every' ->

Date index: 2024-02-17
w