Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they found something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on indivi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They were interested in using our technology to answer that question and they found something very interesting.

Ils voulaient utiliser notre technologie pour répondre à cette question, et ils ont constaté quelque chose de très intéressant.


I asked my legal group to research how long it had been around, and they found something similar in the legislation dating back to 1920.

J'ai demandé à mon groupe de juristes de vérifier depuis combien de temps elle existe, et ils ont trouvé un concept semblable dans la législation de 1920.


The members of the Petitions Committee feel that they have received petitions, they have looked into the matter, they may have had hearings, they may have had a visit, they have sometimes found something that is perhaps wrong in the legislation that the subject committee has dealt with, and they feel they have got to grips with that and should have the final say if the subject committee disagrees.

Les membres de la commission des pétitions ont le sentiment qu’ils ont reçu les pétitions, qu’ils ont examiné le problème, qu’ils ont peut-être entendu des personnes, effectué une visite sur place et parfois trouvé une erreur dans la législation traitée par la commission compétente, que ce sont eux qui doivent gérer cela et qu’ils devraient donc avoir le dernier mot si la commission compétente désapprouve.


I think this is something that all Member States can look at, but I also think that financial institutions in Member States themselves could make it easier for people to move to interest-only mortgages if they found themselves in difficulty.

Je pense que cette solution peut être examinée par tous les États membres, mais aussi que les institutions financières des États membres elles-mêmes pourraient faciliter, pour les citoyens, le passage à un système de paiement des seuls intérêts lorsque ceux-ci se trouvent en difficulté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Well, here I was, 55 years old, thinking to myself, my God, if they found something on my mother or my father under this what I consider very fraudulent process, they would propose to come and take my citizenship away.

Eh bien, me voici, à 55 ans, pensant que si, Dieu m'en garde, on trouve quelque chose sur ma mère ou sur mon père, aux termes de ce que je considère comme un processus très frauduleux, ce qu'on propose, c'est de me supprimer ma citoyenneté.


In my situation, and this is what I have to deal with, had they found something on my father or my mother 50 years after we came to this country, then my citizenship had no value, had no meaning, and could be revoked.

Dans ce contexte, les dispositions étaient encore plus draconiennes. En ce qui me concerne, et voilà ce à quoi je suis confronté, ma citoyenneté aurait été sans valeur, sans signification, et aurait pu être révoquée si on avait trouvé quelque chose à propos de mon père ou de ma mère 50 ans après notre arrivée au pays.


I have to say I am relieved that Mr Clark and Mr Helmer find the report irrelevant, because I was afraid that there was so much praise for the report and that I must have done something wrong, if they also found it acceptable. I am really pleased with that.

Je dois dire que je suis soulagé que MM. Clark et Helmer trouvent le rapport hors de propos, parce que j’avais peur de tous ces éloges pour le rapport et j’aurais craint, s’ils l’avaient trouvé acceptable eux aussi, d’avoir commis une erreur. J’en suis vraiment satisfait.


This will also have a strong effect on the advocacy work in the countries in conflict because they will know that the numbers, the boys and girls we talk about, the real statistics that emerge from this operation, have been produced on their own home ground and are not something which may or may not be true found in a report.

Cela aura aussi un effet puissant sur le travail de conviction dans les pays en guerre car ils sauront que les chiffres, que les garçons et filles dont nous parlons, que les statistiques réelles qui découlent de cette opération, ont été produites à partir de leur propre territoire et ne sont pas des données discutables issues d'un quelconque rapport.


It is clear that Parliament’s position is not yet in tune with the Commission’s, and I hope that at least some fundamental amendments in the Peres report will be approved to clarify the important function of the producer organisations as a useful presence on the market, to value interprofessionalism, to protect the consumer from any abuses by preventing the blending of olive oil with other vegetable oils, to establish the place of production of the olives as the place of origin, and lastly something which particularly concerns the south of Italy and the Puglia region: to add some cultivars to the genetic mark, preventing them from being ...[+++]

Il est évident que la position du Parlement n'est pas encore au même diapason que celle de la Commission ; j'espère que certains au moins des amendements fondamentaux apportés au rapport Peres seront approuvés pour que soit clarifié le rôle important des organisations de producteurs comme présence utile sur le marché pour valoriser l'interprofessionnalité, protéger les consommateurs des abus éventuels - et éviter les mélanges d'huiles d'olive et d'autres huiles végétales - et déterminer le lieu d'origine comme étant celui de la production des olives et enfin, une chose qui concerne plus particulièrement l'Italie du Sud et la région des Pouilles, pour en arriver à la marque génétique des cultivars, en évitant que soient considérés comme des ...[+++]


In the smaller towns—not the really small ones with populations under 500—with populations between 5,000 and 10,000, they found something different.

Les résultats étaient toutefois différents dans les villes plus petites—pas les toutes petites municipalités qui comptent moins de 500 âmes, mais plutôt celles de 5 000 à 10 000 âmes.




Anderen hebben gezocht naar : they found something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they found something' ->

Date index: 2025-09-05
w