Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Traduction de «they enjoy driving them around » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not i ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de l ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First there are joyrides, meaning that young people steal automobiles because they enjoy driving them around.

En chinois, comme ils disent à Radio-Canada, il y a ce qu'on appelle les joyrides, où des jeunes volent des autos pour le plaisir de se promener.


I can buy all the cars I want and I can drive them around my property all day long if I want.

Je peux acheter toutes les automobiles que je veux et je peux les conduire toute la journée sur ma propriété si je le veux.


If people own cars, they will drive them.

Or, ceux qui possèdent une voiture l’utilisent.


Most people have no practical experience whatsoever of these systems and cannot therefore appreciate, first of all, that driver-assistance systems possess undisputed safety potential – after all, driver error is the cause of some 80% of road accidents – secondly, that they make driving less stressful, thirdly, that they support drivers and ease the burden on them without usurping their ultimate responsibility and, fourthly, that they encourage economical and environment ...[+++]

La majorité des citoyens n’ont aucune expérience pratique de ces systèmes et ne peuvent donc se rendre compte de plusieurs éléments. Premièrement, les systèmes d’aide au conducteur présentent des avantages indéniables sur le plan de la sécurité – après tout, 80% des accidents de la route sont dus à une erreur du conducteur –, deuxièmement, ils rendent la conduite moins stressante, troisièmement, ils aident les conducteurs et les soulagent, sans leur ôter la décision finale et, quatrièmement, ils encouragent la conduite économique et respectueuse de l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These employment agencies treat workers like modern-day slaves: they use them until they are worn out, pay them peanuts, move them around at will and arbitrarily get rid of them.

Ces agences pour l'emploi privées traitent les travailleurs comme des esclaves modernes: elles les utilisent jusqu’à épuisement, les paient une misère, les déplacent à volonté et les licencient de manière arbitraire.


In the countries in transition, people enjoy freedoms that were hitherto unknown to them; they enjoy democracy and human rights.

Les habitants des pays en transition jouissent de libertés qu'ils n'avaient pas connues auparavant, ils jouissent de la démocratie et des droits de l'homme.


However, they will only be able to benefit if a certain distortion is corrected. At the moment, LLL still too often serves to reinforce existing inequalities: those who are already educated, or even highly educated, take up adult education opportunities, which enables them to further increase the advantages they enjoy.

En effet, aujourd'hui l'apprentissage tout au long de la vie renforce encore trop souvent les inégalités de départ: ceux qui ont bénéficié d'un enseignement secondaire ou universitaire continuent à se qualifier davantage grâce à l'éducation permanente et peuvent ainsi accroître encore leur avance.


Thousands of others have said they enjoy driving up to beautiful Georgian Bay and visiting Owen Sound, Wiarton, Hanover, Walkerton, Flesherton or going across to South Baymouth on the Chi-cheemaun throughout the year.

Des milliers d'autres me le disent quand ils viennent admirer la magnifique baie Georgienne et visiter Owen Sound, Wiarton, Hanover, Walkerton, Flesherton, ou encore traverser, quelle que soit la saison, South Baymouth sur le Chi-cheemaun.


The pattern of thefts is that some of these young people will steal several cars in a day, drive them around and then abandon them.

Le mode d'opération de certains de ces jeunes est de voler plusieurs voitures par jour, les conduire un peu et les abandonner.


The vessel regulations under Transport Canada say you have to be 16 years old to operate a watercraft, and there are kids five years old driving them around.

Le Règlement sur les bâtiments de Transports Canada dit qu'il faut avoir 16 ans pour manœuvrer une embarcation et il y a des enfants de cinq ans qui les conduisent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they enjoy driving them around' ->

Date index: 2022-03-05
w