Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they do not know they need a pardon until something actually » (Anglais → Français) :

They do not know they need a pardon until something actually happens — they are declined a job or turned away at the border — and it is not ``I can wait two years,'' it is ``I need a pardon now'. '

Les gens ne savent pas qu'ils ont besoin d'une réhabilitation tant qu'il ne leur est pas arrivé quelque chose — on leur refuse un emploi ou on les empêche de traverser la frontière — dans ce cas-là, ils ne disent pas : « Je peux attendre deux ans », ils disent : « J'ai besoin d'une réhabilitation maintenant».


First of all, there is a two-way dialogue; when VANOC needs something and they do not know where to get it or how to go about getting it, they come and see us.

Au départ, il y a un dialogue à deux sens; quand le COVAN a besoin de quelque chose et qu'ils ne savent pas où le prendre et comment s'y prendre, ils viennent nous voir.


Now the Conservatives are saying that maybe they do have a contingency plan after all, but they pretend to know something different from the finance minister who claims that he does not need a contingency plan.

Maintenant, les conservateurs disent qu'ils ont peut-être un plan d'urgence après tout, mais ils doivent savoir quelque chose que le ministre des Finances ne sait pas, car celui-ci prétend ne pas avoir besoin d'un plan d'urgence.


To take dollars out of Halifax and Prince Rupert and put them in the Toronto waterfront doing God knows what—certainly not repairing the harbour wall, because we can't get the federal government to even accept responsibility for something they built in 1911.But to take dollars out of critical and needed infrastructure investments on our coasts, to aid prairie farmers, miners in northern Ontario, and the lumber ...[+++]

On ne comprend vraiment pas comment on pourrait prélever des crédits qui pourraient être affectés à Halifax ou à Prince Rupert, pour investir dans le front de lac de Toronto où il n'y a, pour ainsi dire, aucune activité maritime. Qui prétendra que ces crédits doivent permettre de réparer le mur du port alors que le gouvernement fédéral refuse toute responsabilité à cet égard, même si c'est lui qui l'a construit en 1911.Mais, de ponctionner les crédits qui devraient être affectés en priorité à nos infrastructures côtières, aux fermiers des Prairies, aux mineurs du nord de l'Onta ...[+++]


For the Liberal Party members, they do not actually believe Canadians are capable of making any decisions on their own so they feel they need to know everything about them so they can make all decisions for Canadians on their behalf.

Les députés libéraux ne croient pas vraiment que les Canadiens sont capables de prendre leurs propres décisions.


But what they really need are banking services for getting that cheaper loan to be able to expand their business and employ more people and create more wealth locally; insurance services, making sure that when their life or their business is ruined and something goes wrong, they have something to fall back on; legal services, enforcing those contracts made with partners; and communications services, knowing the best prices at local markets, deciding ...[+++]

Mais ce dont ils ont réellement besoin, ce sont des services bancaires leur permettant d'obtenir cet emprunt avantageux afin de développer leur entreprise, d'employer davantage de personnes et de créer plus de richesses au niveau local; de services d'assurance, pour être sûrs qu'en cas de faillite personnelle ou de leur entreprise, en cas de coup dur, ils ont une possibilité de repli; de services juridiques, pour faire respecter les contrats signés avec leurs partenaires; et de services de communications pour connaître les meilleurs prix sur les marchés locaux, pour décider quand se rendre sur les marchés locaux et pour s’y lancer rée ...[+++]


What is shocking, though – and this is something to which you referred – is the continuing large number of complaints – amounting to some 70% of those made – that are not actually within your remit, very often because the people making them do not know with any certainty to whom they actually need to ad ...[+++]dress themselves, and it is for that reason that I very much welcome your statement to the effect that you want an online form set up on your homepage as a guide to the right institution; that would certainly be useful to all those who want to contact you online.

Toutefois, ce qui choque, vous y avez fait allusion, c’est le nombre de plaintes toujours aussi élevé ne relevant pas de votre champ d’action - elles en représentent environ 70% -, bien souvent parce que les personnes qui les déposent ne savent absolument pas à qui s’adresser. C’est pour cette raison que je salue chaleureusement votre demande de création d’un formulaire en ligne sur votre page d’accueil pour diriger les visiteurs vers l’institution compétente. Cette disposition serait certainement ...[+++]


In such cases we lawyers tend to talk about something being sui generis. However, we do need to make a decision about who in future will be neighbours and who will be Member States, because on the one hand we owe the citizens of the European Union some clarity on this issue, as they want to know how far the European project now extends, but on the other hand we also owe clarity to our neighbours, whose hopes we should not raise if they cannot be fulfilled.

Nous autres, juristes, préférons parler de quelque chose de sui generis, mais la question des futurs voisins et des futurs États membres exige une réponse, car nous sommes tenus à davantage de clarté à ce sujet, d’abord envers les citoyens de l’Union, qui veulent savoir la portée actuelle du projet européen, mais aussi envers nos voisins, auxquels nous ne devons donner aucun espoir irréalisable.


In such cases we lawyers tend to talk about something being sui generis . However, we do need to make a decision about who in future will be neighbours and who will be Member States, because on the one hand we owe the citizens of the European Union some clarity on this issue, as they want to know how far the European project now extends, but on the other hand we also owe clarity to our neighbours, whose hopes we should not raise if ...[+++]

Nous autres, juristes, préférons parler de quelque chose de sui generis , mais la question des futurs voisins et des futurs États membres exige une réponse, car nous sommes tenus à davantage de clarté à ce sujet, d’abord envers les citoyens de l’Union, qui veulent savoir la portée actuelle du projet européen, mais aussi envers nos voisins, auxquels nous ne devons donner aucun espoir irréalisable.


Consequently – and you must know that there is no harmful cause which does not actually cause harm, even in small doses – an ongoing epidemiological study is needed both in the Gulf and in Bosnia and, of course, in Kosovo, although any results there, if they do appear, will not do so until ...[+++]

Par conséquent - et vous devez savoir qu’il n’existe aucun agent nocif qui n’occasionne pas de dommages, même si on le reçoit à faible dose - il s’impose de réaliser une étude épidémiologique aussi bien dans le Golfe qu’en Bosnie et, bien sûr, au Kosovo, encore que les effets là-bas, s’ils se manifestent, le feront plus tardivement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they do not know they need a pardon until something actually' ->

Date index: 2022-07-22
w