Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they could pursue against " (Engels → Frans) :

They could either pursue the course embodied in the Indian Act of separate development, which has been like a boot on the necks of aboriginal people for more than 100 years, or they could pursue what the current Prime Minister said at that time.

Ils pouvaient soit continuer dans la voie du développement séparé, concrétisée par la loi sur les Indiens, qui depuis plus de 100 ans est comme un garrot pour les autochtones, soit faire ce que le premier ministre actuel avait dit à l'époque.


They knew about the gravesite and there had to be a change in government before they could pursue it.

On connaissait l'existence de cette tombe, et il a fallu un changement de gouvernement pour qu'elle fasse l'objet de fouilles.


A. whereas with the development of the competences of the European Union, citizens are increasingly directly confronted with the Union's administration, without always having the corresponding procedural rights which they could enforce against it in cases where such actions may prove necessary;

A. considérant qu'avec le développement des compétences de l'Union européenne, les citoyens sont de plus en plus directement confrontés à l'administration européenne, sans toujours bénéficier des droits procéduraux correspondants qu'ils pourraient exercer contre elle dans les cas où cela s'avèrerait nécessaire;


A. whereas with the development of the competences of the European Union, citizens are increasingly directly confronted with the Union's administration, without always having the corresponding procedural rights which they could enforce against it in cases where such actions may prove necessary;

A. considérant qu'avec le développement des compétences de l'Union européenne, les citoyens sont de plus en plus directement confrontés à l'administration européenne, sans toujours bénéficier des droits procéduraux correspondants qu'ils pourraient exercer contre elle dans les cas où cela s'avèrerait nécessaire;


2. Considers that, with the development of the competences of the European Union, citizens are increasingly directly confronted with the Union's administration, without always having the corresponding procedural rights which they could enforce against it in cases where such actions may prove necessary;

2. estime qu'avec le développement des compétences de l'Union européenne, les citoyens sont de plus en plus directement confrontés à l'administration européenne, sans toujours bénéficier des droits procéduraux correspondants qu'ils pourraient exercer contre elle dans les cas où cela s'avèrerait nécessaire;


In your presentation, you talked at length about the sanctions that Canadian authorities could impose or lawsuits that they could pursue against the Iranian president through the international court.

Lors de votre exposé, vous avez longuement parlé des sanctions que les autorités canadiennes pourraient prendre ou des poursuites qu'elles pourraient entreprendre à l'endroit du président iranien en faisant appel à la cour internationale.


G. whereas Directive 1999/74/EC does not provide Member States with possible sanctions they could take against other Member States which have failed to implement Directive 1999/74/EC in full by 2012,

G. considérant que la directive 1999/74/CE ne définit pas les sanctions que les États membres pourraient, le cas échéant, prendre à l'encontre d'autres États membres qui n'ont pas pleinement mis en œuvre la directive 1999/74/CE d'ici 2012,


If we could give every citizen an allowance of EUR 10 000 a year that they could offset against tax, we could make an immediate start on investing in energy efficiency and renewable energy; with regard to the latter, progressive depreciation, in other words the immediate inclusion of costs on the balance sheet, would be a particularly valuable tool.

Si nous pouvons donner à chaque citoyen un abattement de 10 000 euros par an à déduire de ses impôts, nous pourrions commencer immédiatement à investir dans l’efficacité énergétique et les énergies renouvelables; à propos de ce dernier aspect, la dépréciation progressive, à savoir l’inclusion immédiate des coûts dans le bilan, constituerait un outil particulièrement précieux.


Under the current Criminal Code, the only charges that the police and parents could pursue against this individual were two charges of unlawfully taking a person under 16 away from his parents against their will and one count of using the Internet to facilitate this.

Selon les dispositions actuelles du Code criminel, la police et les parents ont seulement pu accuser cet individu d'avoir enlevé illégalement une personne de moins de 16 ans à ses parents contre leur gré et d'avoir utilisé Internet pour faciliter cela.


Health ministers came together and agreed to establish a national system to review new drugs coming on to the market so that they could pursue a co-ordinated approach thereby saving the system money.

Les ministres de la Santé ont convenu d'établir un système national en vue d'examiner les nouveaux médicaments qui arrivent sur le marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they could pursue against' ->

Date index: 2022-07-12
w