Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They shall abstain from any measure which could

Traduction de «they could practise » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine

ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf


they shall abstain from any measure which could

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives

elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The situation will certainly have evolved, but we think that with the co-operation of Parks Canada, through discussions, through research in the locations where we could practise certain traditional activities and the times where they could be practised, we could agree to respect our values and the national desire to preserve these parks for future generations.

La situation aura sûrement encore évolué, mais nous pensons qu'avec la collaboration de Parcs Canada, en discutant, en recherchant des lieux où l'on peut pratiquer des activités traditionnelles et les moments où elles peuvent se pratiquer, nous pourrons convenir de respecter les hommes que nous sommes et la volonté nationale de préserver ces parcs pour les générations futures.


6 Following a letter dated 21 March 2006 from the Registry of the Court of First Instance which informed them that their action could not be dealt with because for the purposes of proceedings they had to be represented by a lawyer authorised to practise before a court of a Member State of the European Union or of another State which is a party to the Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’), on 6 April 2006 the ...[+++]

Faisant suite à une lettre du greffe du Tribunal du 21 mars 2006 informant les requérantes que leur recours ne pouvait être traité dans la mesure où elles devaient être représentées aux fins de ce litige par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre de l’Union européenne ou d’un autre État partie à l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), elles ont déposé le 6 avril 2006, par l’intermédiaire de M Ç. Şahin, avocat inscrit au barreau de Düsseldorf (Allemagne), une traduction en langue allemande de la version en langue anglaise de la première requête.


This activity violated the first nations ancestral lands where they could have practised their traditional activities, developed their communities and engaged in a reasoned, rational and sustainable exploitation of the forests.

Ce faisant, on a volé le territoire ancestral des premières nations, sur lequel ces dernières auraient pu exercer leurs activités traditionnelles, se développer et effectuer une exploitation raisonnée, rationnelle et durable des ressources forestières.


I hope that Canadian colleges, as well as the College of Physicians and Surgeons and the academic communities, can work together to ensure that when we have doctors who could be easily qualified in a relatively short period of time, we open internship positions so that they can practise medicine.

J'espère que les collèges canadiens, ainsi que le Collège des médecins et chirurgiens et le monde universitaire peuvent unir leurs efforts pour veiller à ce que lorsque nous avons des médecins qui peuvent facilement atteindre le niveau de compétence requis dans une période relativement courte, nous puissions ouvrir ces postes d'internes afin que ces médecins puissent exercer la médecine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas ill-used anti-dumping or safeguard measures or countervailing duties may be very costly because they could deeply distort competition, allow discriminatory pricing and institutionalise protection while in some instances third countries have practised them contrary to WTO's rules,

H. considérant que des mesures antidumping ou de sauvegarde ou des droits compensatoires mal appliqués peuvent s'avérer très dommageables car ils peuvent gravement nuire à la concurrence, générer des prix discriminatoires et institutionnaliser le protectionnisme, et que certains pays ont déjà eu recours à ces pratiques en violation des règles de l'OMC,


H. whereas ill-used anti-dumping or safeguard measures or countervailing duties may be highly costly because they could deeply distort competition, allow discriminatory pricing and institutionalise protection while in some instances third countries have practised them contrary to WTO’s rules,

H. considérant que des mesures antidumping ou de sauvegarde ou des droits compensatoires mal appliqués peuvent s'avérer très dommageables car ils peuvent gravement nuire à la concurrence, générer des prix discriminatoires et institutionnaliser le protectionnisme et que certains pays ont déjà eu recours à ces pratiques en violation des règles de l'OMC,


Canada became a magnetic attraction for immigrants from around the world because of three words: security, freedom and opportunity — security to practise the religion they chose and the way of life they chose to lead; freedom to enjoy full and democratic rights without fear or frustration; and, above all, the opportunity for them and their children to be educated so that they could aspire to an even greater, more prosperous future.

Tel un aimant, le Canada a attiré des immigrants de toutes les régions du monde grâce à trois mots: sécurité, liberté et possibilités; la sécurité dans l'exercice de leur religion et de leur mode de vie; la liberté de jouir de tous leurs droits démocratiques, sans crainte ni contrainte; et surtout, les possibilités qui leur sont offertes, à eux et à leurs enfants, d'étudier pour pouvoir aspirer à un avenir encore meilleur et plus prospère.


The Commission (and the other European institutions) could underline how seriously they take lifelong learning by practising what they preach.

La Commission et les autres institutions européennes devraient témoigner de l'importance qu'elles attachent à l'éducation et à la formation tout au long de la vie en commençant par montrer elles‑mêmes l'exemple.


International organisations were also invited to reconsider, within their terms of reference and in the light of the conclusions of the Commission of Inquiry, any co-operation they may be engaged in with the member concerned and, if appropriate, to cease as soon as possible any activity that could have the effect of directly or indirectly abetting the practise of forced or compulsory labour.

Les organisations internationales ont par ailleurs été invitées à examiner, dans le cadre de leur mandat et à la lumière des conclusions de la commission d'enquête, la coopération qu'elles pouvaient entretenir avec le membre concerné et, le cas échéant, à mettre fin le plus rapidement possible à toute activité qui aurait pu avoir pour effet de conforter, directement ou indirectement, le travail forcé ou obligatoire.


They would spend an eight-week immersion with a family where they could practise their second language.

Ils vivraient huit semaines en immersion dans une famille où ils pourraient pratiquer leur langue seconde.




D'autres ont cherché : they could practise     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they could practise' ->

Date index: 2023-02-05
w