Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Contends that the Court should
HFCs
Working

Traduction de «they contend » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


contends that the Court should

conclut à ce qu'il plaise à la Cour


the Commission contends that the interpretation suggested by the applicant should be declared to be unfounded

la Commission conclut à ce que l'interprétation proposée par la requérante soit déclarée non fondée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Both So.Ge.A.AL and Ryanair have in the course of the investigation claimed that the agreements concluded by Alghero airport with the airlines could be imputed to the State only based on an objective finding showing that the State had intervened in So.Ge.A.AL's decision to enter the agreements in such a way as to determine or influence them, in the sense that So.Ge.A.AL would have adopted a different behaviour had it been able to make an independent decision; they contended that this was not the case for either of So.Ge.A.AL's public shareholders.

Tant So.Ge.A.AL que Ryanair ont avancé, au cours de l'enquête, que les contrats conclus par l'aéroport d'Alghero avec les compagnies aériennes ne pouvaient être imputés à l'État que sur la base d'une constatation objective démontrant que l'État était intervenu dans la décision de So.Ge.A.AL de conclure les contrats de façon à les déterminer ou les influencer, en ce sens que So.Ge.A.AL aurait adopté un comportement différent si elle avait pu prendre une décision indépendante; elles ont affirmé que ce n'avait pas été le cas pour aucun des actionnaires publics de So.Ge.A.AL.


When we talked to Amtrak about the corridor investment they're looking at between New York and Boston, they're electrifying the track, they're putting in about $ 4 billion, and they contend that they'll take about four points of market share, and that's from the airlines.

Lorsque nous avons parlé aux représentants d'Amtrak au sujet des investissements qu'ils envisageaient de faire dans le corridor New York-Boston, où la voie sera électrifiée et où on investira environ 4 milliards de dollars, ils nous ont affirmé pouvoir ainsi gagner 4 p. 100 de la part du marché des lignes aériennes.


There is another element raised in the Canadian bar letter that was sent to the department, the Minister of Justice, that the one-year residency requirement should apply to only one spouse and not both, as they contend.

Dans le document qu'a fait parvenir l'Association du Barreau canadien au ministre de la Justice, l'ABC affirme que l'obligation de résidence pendant un an devrait s'appliquer à seulement un des époux, et non aux deux.


They contend that the national legislation resulted in less favourable tax treatment of resident companies with subsidiaries in other States.

Elles soutiennent que la législation nationale conduit à un traitement fiscal moins avantageux pour les sociétés résidentes ayant des filiales dans d’autres États.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They contend that, in adopting the directive, the EU infringed a number of principles of customary international law and various international agreements.

Elles font valoir que l’Union européenne, en adoptant la directive, a enfreint un certain nombre de principes du droit international coutumier ainsi que diverses conventions internationales.


They contended that when applying the Altmark criteria, the spirit and the purpose of the criteria had to be observed so that the facts of the particular case were taken into account.

Elles estiment que les critères de l’arrêt Altmark devraient être appliqués conformément à l’esprit et à l’objectif de ces critères de façon à tenir compte du cadre factuel de l’affaire.


They contend that, despite this direct interference with their daily way of life, they have never been heard by the Council nor by the Parliament.

Elles affirment que, en dépit de cette ingérence directe dans leur vie quotidienne, elles n’ont jamais été entendues par le Conseil ou le Parlement.


In particular, they contend that class I life assurance policies are products that can be considered comparable to postal current accounts, and that the average return from the management of these products (e.g. Posta Più) was 4,68 % over the period 2002-2006, which is in line with the average rate under the agreement of 4,55 %.

Elles soutiennent notamment que les contrats d’assurance vie de la branche I sont des produits comparables aux comptes courants postaux et que le rendement moyen de ces produits (ex. Posta Più) a été de 4,68 % durant la période 2002-2006, contre une valeur moyenne de 4,55 % pour l’indicateur de référence.


Specifically, they contend that Hungary's cross-border capacities are the main factor influencing trade between Hungary and other countries.

Selon elles, les capacités transfrontalières de la Hongrie seraient le principal facteur qui influencerait les échanges entre la Hongrie et d’autres pays.


In order to ensure transparency and accountability of the CIHR, they contended that these two positions should be filled by different people. The Committee shares these concerns and therefore we urge the federal government to amend the act at the end of the President's first five year term so that the position of President of the CIHR and the Chairperson of the Governing Council cannot be occupied simultaneously by the same person.

Partageant leurs craintes, le Comité demande instamment que le gouvernement fédéral modifie la Loi à la fin du premier mandat de cinq ans du président des IRSC en y prévoyant qu'une même personne ne peut cumuler les fonctions de président des IRSC et de président de leur conseil d'administration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they contend' ->

Date index: 2023-09-08
w