Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Consistency level
HFCs
Level of consistency
SCC
SKCC
Site consistency checker
Site knowledge consistency checker

Vertaling van "they consistently " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A newly described variant of Ehlers-Danlos syndrome (EDS). Affected patients exhibit features consistent with EDS, including joint hypermobility, skin fragility and aortic dilatation. They also have periventricular heterotopia, which has characterist

syndrome d'Ehlers-Danlos-hétérotopie nodulaire périventriculaire


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do t ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


site consistency checker (1) | site knowledge consistency checker (2) [ SCC | SKCC ]

vérificateur de cohérence de sites (1) | site consistency checker (2) | site knowledge consistency checker (3) [ SCC | SKCC ]


consistency level | level of consistency

catégorie de consistance (1) | degré de consistance (2)


A rare infantile epilepsy syndrome characterised by seizures presenting with motion arrest and staring. They are followed by generalised tonic-clonic convulsions with normal interictal EEG and focal paroxysmal discharges, followed by generalisation i

epilepsie partielle bénigne du nourrisson avec crises généralisées secondaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, such foods when they give the impression that they are made of a whole piece of meat or fish, although they consist of different pieces combined together, will be labelled as "formed meat" or "formed fish".

De plus, lorsque ces denrées alimentaires peuvent donner l’impression d’être faites d’une pièce entière de viande ou de poisson, mais sont en réalité constituées de différents morceaux liés ensemble, elles seront étiquetées comme «viande reconstituée» ou «poisson reconstitué».


The component features of sound financial management are laid down by international doctrine, in particular INTOSAI. They consist of:

Les caractéristiques d'une bonne gestion financière sont définies par la doctrine internationale, et notamment l'INTOSAI. Elles comprennent:


In addition, such foods when they give the impression that they are made of a whole piece of meat or fish, although they consist of different pieces combined together, will be labelled as "formed meat" or "formed fish".

De plus, lorsque ces denrées alimentaires peuvent donner l’impression d’être faites d’une pièce entière de viande ou de poisson, mais sont en réalité constituées de différents morceaux liés ensemble, elles seront étiquetées comme «viande reconstituée» ou «poisson reconstitué».


They claim that they are tough on crime yet they consistently vote to put the rights of thugs and criminals ahead of law-abiding Canadians.

Ils prétendent vouloir sévir fermement contre la criminalité, mais ils votent toujours de manière à faire passer les droits des bandits et des criminels avant ceux des Canadiens respectueux de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also congratulate her on the responsible and serious way in which she has presented her recommendations, which are focused on the central issue, unlike some of the amendments tabled by the socialists which do not help to solve this problem as they consist of details from political folklore or recommendations which are unfeasible given that they fall outside the competence of Member States.

Nous la félicitons également pour la manière sérieuse et responsable dont elle a présenté ses recommandations, qui se concentrent sur la question centrale, contrairement à certains des amendements déposés par les socialistes, qui n’aident en rien à résoudre ce problème dans la mesure où ils portent sur des détails du folklore politique ou sur des recommandations qui ne sont pas réalisables puisqu’elles ne relèvent pas de la compétence des États membres.


They state publicly that they want to fight crime, yet they consistently refused to vote for Bill C-10.

Ils disent en public vouloir combattre la criminalité, alors qu'ils ont refusé, à toutes les étapes, de voter en faveur du projet de loi C-10.


They know full well that we are on the right track in amending the Competition Act and they know full well that the price will continue to go up no matter what happens as long as they consistently take the position that there is nothing wrong with the Competition Act.

Ils savent pertinemment que nous sommes sur la bonne voie en modifiant la Loi sur la concurrence et que le prix continuera d'augmenter, peu importe ce qui arrivera, tant et aussi longtemps qu'ils persisteront à croire qu'il n'y a rien qui cloche dans la Loi sur la concurrence.


They admittedly take a ‘soft’ approach, as all they consist of is a programme and objectives, some of which even make sense.

Oh bien sûr, le texte en est très «soft». Il ne s’agit que d’un programme et d’objectifs, parfois de bon sens.


Threshold levels are often too high for becoming a full member and there are often different levels for the different professional groups within a collecting society. Or again, there are CSs which, although they consist of two professional groups, are de facto in the ‘possession’ of one.

Souvent, le seuil requis pour devenir membre ordinaire des sociétés de gestion est trop élevé et, au sein de la même société de gestion, les seuils varient en fonction des divers groupes professionnels. Par ailleurs, il existe des sociétés de gestion collective qui, bien qu'elles se composent de deux groupes professionnels, se trouvent être de facto "noyautées" par l'un d'eux.


They consist, firstly, of managing ultimate residues and spent fuels: advanced reprocessing and transmutation into products that are less and less radioactive and have shorter and shorter lives.

Il s'agit, d'une part, de la gestion des résidus ultimes et des combustibles usés : retraitement poussé, transmutation en produits de moins en moins radioactifs et à durée de vie de plus en plus courte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they consistently' ->

Date index: 2024-02-05
w