Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they commit violent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Group to Develop a Program for Offenders Who Commit Violent Offences

Groupe de travail chargé d'élaborer un programme pour les délinquants violents


An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu

Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont


they declare their commitment to integrate the new rules into the Agreement

elles déclarent s'engager à intégrer les nouvelles régles dans l'accord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When individuals violently express their disloyalty to Canada, when they attack its troops, when they commit violent treason, when they commit acts of terror as we have unfortunately seen Canadians do in the last few months, that is a renunciation of their citizenship and the loyalty upon which it is predicated.

Lorsque des individus expriment de façon violente leur déloyauté envers le Canada, lorsqu'ils attaquent ses soldats, lorsqu'ils commettent des actes violents de trahison, lorsqu'ils commettent des actes de terreur comme des Canadiens en ont malheureusement commis au cours des derniers mois, cela équivaut à une renonciation à leur citoyenneté et à la loyauté sur laquelle elle repose.


If they committed violent crimes themselves, it would be important for the police to know that they have weapons at home, for the safety of police officers and the people in the neighbourhood.

S'ils commettaient eux-mêmes des actes de violence, il serait important que les policiers sachent qu'ils ont chez eux des armes, et ce, dans l'intérêt des policiers et de la population environnante.


4. Calls on the Iranian Parliament and Government to change the discriminatory Iranian legislation which, among other things, excludes women from the most senior State offices and appointment as judges, denies them equal rights with men in marriage, divorce, child custody and inheritance, and determines that any evidence they give before a court carries only half the weight of that given by a man; considers that under certain circumstances this inequality may contribute to women’s committing violent crimes; ...[+++]

4. invite le parlement et le gouvernement iraniens à amender la législation discriminatoire iranienne qui, entre autres choses, exclut les femmes de la plupart des plus hauts postes de l'État et de la nomination à la fonction de juge, ne leur reconnaît pas l'égalité des droits dans le mariage, le divorce, la garde des enfants et l'héritage, et décide que toutes les preuves qu'elles avancent devant un tribunal pèsent moitié moins que celles apportées par un homme; estime que dans certaines situations cette inégalité peut amener les femmes à commettre des crimes violents;


M. whereas it would be unfair to make teachers solely responsible for their educational activity; whereas it needs to be stressed that the ability of teachers to offer a proper education to all their pupils, create a climate in which all can live together, and reduce violent behaviour, is closely linked to the conditions in which they teach, the means of support available, the number of pupils with learning difficulties in class, the social and cultural environment in the school, the cooperation of families, and the social support r ...[+++]

M. considérant qu'il ne serait pas juste d'attribuer aux enseignants la responsabilité exclusive de leur activité d'enseignement; qu'il convient d'insister sur le fait que la capacité des enseignants à enseigner de manière adéquate à tous leurs élèves, à créer un climat dans lequel tous puissent vivre ensemble et à faire baisser le nombre des comportements violents est étroitement liée aux conditions dans lesquelles ils enseignent, aux aides disponibles, au nombre d'élèves ayant des difficultés d'apprentissage en classe, à l'environ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas it would be unfair to make teachers solely responsible for their educational activity; whereas it needs to be stressed that teachers' ability to offer a proper education to all their pupils, create a climate in which all can live together, and reduce violent behaviour, is closely linked to the conditions in which they teach, the means of support available, the number of pupils with learning difficulties in each class, the social and cultural environment in the schools, the cooperation of families, and the social support re ...[+++]

M. considérant qu'il ne serait pas juste d'attribuer aux enseignants la responsabilité exclusive de leur activité d'enseignement; qu'il convient d'insister sur le fait que la capacité des enseignants à enseigner de manière adéquate à tous leurs élèves, à créer un climat dans lequel tous puissent vivre ensemble et à faire baisser le nombre des comportements violents est étroitement liée aux conditions dans lesquelles ils enseignent, aux aides disponibles, au nombre d'élèves ayant des difficultés d'apprentissage dans chaque classe, à l ...[+++]


41. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detention without due process; strongly urges all parties involved to do all ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnes ...[+++]


On 6 June 2003, the State Duma adopted an amnesty law for Chechnya to be applied to both rebels and members of the police force, on condition, of course, that they have not committed violent crimes.

Le 6 juin dernier, la Douma a approuvé une loi d’amnistie pour les actes commis en Tchétchénie, tant par les rebelles que par les soldats de l’armée régulière, pour autant qu’il ne s’agisse pas de crimes de sang.


They did not follow the rules and regulations of the program. They were violating them all the time'' (1045) Professor Hart went on to say: ``-psychopaths commit significantly more violence overall, but they actually commit very different kinds of violent offences as well-psychopaths tend to make decisions quite quickly to commit violent crimes that are instrumental for economic gain or other reasons.

Ils ne suivaient pas les règles du programme et les enfreignaient constamment» (1045) Le professeur Hart dit plus loin: «Les psychopathes sont non seulement beaucoup plus violents, mais en outre, le genre de violence commise par eux est également bien différente.


Left out of this are changes such as allowing young offenders' names to be published when they commit violent crimes, carryover of youth records to adult criminal records, and allowing young offenders to include ages 10 to 15 years.

Le projet de loi ne renferme aucune modification permettant la publication des noms des jeunes contrevenants qui ont commis des crimes avec violence, le transfert des casiers judiciaires des jeunes contrevenants à ceux qu'ils ont à l'âge adulte et l'adoption d'une définition des jeunes contrevenants qui inclut les jeunes de 10 à 15 ans.


Quite honestly, I was always uncomfortable about the fact that people 16 and 17 years of age were treated as adults when they committed violent crimes.

Je dois vous avouer très honnêtement que j'éprouvais des réticences face au fait qu'on traitait comme des adultes les 16 ans et 17 ans qui commettent des crimes violents.




D'autres ont cherché : they commit violent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they commit violent' ->

Date index: 2022-07-06
w