Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they coexisted quite happily " (Engels → Frans) :

Senator Murray: Yesterday I told the committee that I had a conversation with one organization which had indicated that they lived quite happily with the Quebec law, which is described as being more stringent than the proposed federal law.

Le sénateur Murray: J'ai déclaré hier devant le comité qu'une organisation m'avait dit, pendant une conversation, qu'elle n'avait aucune difficulté à fonctionner avec la loi du Québec, que l'on dit être plus rigoureuse que le projet de loi fédéral.


They have supported Canada quite happily over the years. But we want to know that British Columbia is recognized here in Ottawa.

Ils veulent cependant être reconnus à Ottawa.


I think the European taxpayer would find it quite bemusing, and I happily vote against these agencies, because I think they are anti-democratic.

J’estime que les contribuables européens seront relativement perplexes, et je vote allègrement contre ces agences, car je les considère anti-démocratiques.


We will quite happily offer the use of our group's meeting room – another great group has met there before, so they may well agree to the offer – but the spirit of our meeting room is today particularly well suited to working on the European project.

Si donc on le souhaite, nous offrons volontiers notre salle de réunion de groupe - un autre grand groupe s'y est déjà réuni, il peut donc parfaitement être d'accord - mais aujourd'hui l'esprit de notre salle de réunion est particulièrement approprié pour travailler au projet européen.


In certain cases, they coexisted quite happily with the central authorities, particularly the internal security apparatus, and common criminals in gulags were often used to maintain control over political criminals.

Dans certains cas, ils coexistaient de manière parfaitement harmonieuse avec les autorités centrales, surtout l'appareil de la sécurité interne, et les criminels ordinaires étaient souvent utilisés dans les goulags pour contrôler les condamnés politiques.


They have quite happily existed in a sports betting environment for decades.

Ils se sont très bien accommodés de l'environnement des paris sportifs pendant des décennies.


I must confess that I have not spent hundreds of hours preparing for such a debate and my constituents will surely forgive me, because many in Quebec believe the Senate to be an obsolete institution they could quite happily do without.

Je dois avouer que je n'ai pas passé des centaines d'heures à me préparer pour un tel débat, et mes électeurs me le pardonneront sûrement, puisque pour bon nombre de Québécois, le Sénat est une institution assez désuète dont ils se passeraient volontiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they coexisted quite happily' ->

Date index: 2025-02-25
w