Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they carry illegal » (Anglais → Français) :

Nevertheless, checks shall be carried out on the crew and passengers of those ships only when they are justified on the basis of an assessment of the risks relating to internal security and illegal immigration".

Néanmoins, il n'est procédé à des vérifications sur l'équipage et les passagers de ces navires que lorsque elles sont justifiées sur la base d'une analyse du risque en matière de sécurité intérieure et d'immigration illégale".


84. Welcomes the resumption of direct negotiations between Israelis and Palestinians; stresses its commitment to a two-state solution, based on the 1967 borders, with mutually agreed land swaps and Jerusalem being the capital city of both states; expresses its disapproval and repeated condemnation of the increasing number of illegal settlements in the occupied territories, and calls on the Government of Israel to cease settlement activity and cancel all planned projects for building new settlements; recalls vehemently that the building of settlements is a tangible obstacle to the success of both the peace talks between Israel and the ...[+++]

84. se réjouit de la reprise des négociations directes entre Palestiniens et Israéliens; insiste sur son engagement en faveur d'une solution fondée sur la coexistence de deux États, sur la base des frontières de 1967, avec une entente mutuelle sur les échanges de territoires et Jérusalem pour capitale des deux entités; exprime sa désapprobation et réitère sa condamnation à l'égard du nombre croissant de colonies illégales dans les territoires occupés et appelle le gouvernement d'Israël à cesser ses activités de colonisation et à annuler tous les projets de construction de nouvelles colonies; rappelle avec véhémence que la construction ...[+++]


Checks will normally not be carried out in the transit area, unless it is justified on the basis of an assessment of the risks related to internal security and illegal immigration; in particular checks in this area may be carried out on persons subject to an airport transit visa in order to check that they are in possession of such a visa.

Les vérifications ne sont en principe pas effectuées dans la zone de transit, sauf si cela est justifié par une analyse du risque en matière de sécurité intérieure et d’immigration illégale; les vérifications dans cette zone peuvent, en particulier, être effectuées sur des personnes soumises à l’obligation de visa de transit aéroportuaire afin de vérifier qu’elles sont en possession d’un tel visa.


Checks will normally not be carried out in the transit area, unless it is justified on the basis of an assessment of the risks related to internal security and illegal immigration; in particular checks in this area may be carried out on persons subject to an airport transit visa in order to check that they are in possession of such a visa.

Les vérifications ne sont en principe pas effectuées dans la zone de transit, sauf si cela est justifié par une analyse du risque en matière de sécurité intérieure et d’immigration illégale; les vérifications dans cette zone peuvent, en particulier, être effectuées sur des personnes soumises à l’obligation de visa de transit aéroportuaire afin de vérifier qu’elles sont en possession d’un tel visa.


Nevertheless, checks shall be carried out on the crew and passengers of those ships only when they are justified on the basis of an assessment of the risks relating to internal security and illegal immigration.

Néanmoins, il n’est procédé à des vérifications sur l’équipage et les passagers de ces navires que lorsque elles sont justifiées sur la base d’une analyse du risque en matière de sécurité intérieure et d’immigration illégale.


Given that part of the agreement is secret in this case too, I wonder if the Commission is aware of its content and whether, in the case in question, it thinks it necessary to request explanations regarding the Libyan authorities’ ability to open fire on boats if they suspect that they are carrying illegal immigrants.

Étant donné qu’une partie de l’accord reste secrète dans ce cas-ci aussi, je me demande si la Commission a connaissance de son contenu et si, dans le cas mentionné, elle estime nécessaire de demander des explications quant à la possibilité pour les autorités libyennes d’ouvrir le feu sur des bateaux si elles soupçonnent qu’ils transportent des immigrants illégaux.


Given that part of the agreement is secret in this case too, I wonder if the Commission is aware of its content and whether, in the case in question, it thinks it necessary to request explanations regarding the Libyan authorities’ ability to open fire on boats if they suspect that they are carrying illegal immigrants.

Étant donné qu’une partie de l’accord reste secrète dans ce cas-ci aussi, je me demande si la Commission a connaissance de son contenu et si, dans le cas mentionné, elle estime nécessaire de demander des explications quant à la possibilité pour les autorités libyennes d’ouvrir le feu sur des bateaux si elles soupçonnent qu’ils transportent des immigrants illégaux.


Fortunately, Member States, and in particular France, have used the powers of initiative which they still posses, until 1 May 2004, to put forward other proposals which are more precise, better targeted, and therefore more effective. There is a proposed framework decision aimed at reinforcing the penal code to stop the facilitation of unauthorised entry into and residence in the Union, a draft directive which seeks to improve the definition of ‘facilitation of unauthorised entry, movement and residence’, and a draft directive on hauliers’ liability if they carry illegal immigrants.

Heureusement, les États membres, et notamment la France, ont utilisé le droit d’initiative qu’ils possèdent encore jusqu’au 1er mai 2004, pour faire d’autres propositions, plus précises, plus adaptées, donc plus efficaces : un projet de décision-cadre visant à renforcer le cadre pénal pour la répression de l’aide à l’entrée et au séjour irréguliers ; un projet de directive destiné à mieux définir l’aide à l’entrée, à la circulation et au séjour irréguliers ; un projet de directive sur la responsabilité des transporteurs d’immigrants illégaux.


Nevertheless, checks shall be carried out on the crew and passengers of those ships only when they are justified on the basis of an assessment of the risks relating to internal security and illegal immigration.

Néanmoins, il n'est procédé à des vérifications sur l'équipage et les passagers de ces navires que lorsque elles sont justifiées sur la base d'une analyse du risque en matière de sécurité intérieure et d'immigration illégale.


I think, however, it is time the Galileo project was approved, through which it will be possible to see from satellites where the illegal fishing vessels are, when they increase in weight from their cargo, and therefore when and where they carried out the illegal fishing.

J'estime toutefois qu'il serait utile que le projet Galileo soit approuvé. Il permettra, à l'aide de satellites, de voir où se trouvent les pêcheurs braconniers, quand leur cargaison augmente, et donc, quand et où ils ont pêché illégalement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they carry illegal' ->

Date index: 2024-11-27
w