Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they both deserve " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel


Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid t ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They both served their constituents and their country well and I think deserve the applause and the commendation of all members of Parliament.

Ils ont tous deux bien servi leurs électeurs et leur pays et je pense qu'ils méritent les éloges et les félicitations de tous les députés.


Honourable senators, I urge you all to pass this bill in a timely manner so that our military families receive the benefits they both need and deserve.

Honorables sénateurs, je vous exhorte tous à adopter ce projet de loi en temps opportun pour que nos familles militaires puissent bénéficier de ces prestations dont elles ont besoin et qu'elles méritent.


You actually have two questions there, and they both deserve separate answers.

Je crois que vous poser en fait deux questions différentes qui méritent toutes les deux qu'on y réponde.


Canada has two founding peoples and they both deserve respect.

Il y a deux peuples fondateurs au Canada et on devrait respecter ces deux peuples fondateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The result is that they both now meet the technical criteria of Schengen and they are committed and deserve the trust of the European Union.

Le résultat est qu’elles répondent maintenant toutes les deux aux critères techniques de Schengen, qu’elles se sont engagées et qu’elles méritent la confiance de l’Union européenne.


They should not be in conflict: both deserve protection from our Constitution.

Les deux ne doivent pas être en conflit, les deux méritent d’être protégés dans notre Constitution.


16. Emphasises the positive role played by migrant women in our societies, and calls on Member States to acknowledge the place they deserve in the integration policies of these States so as to curb any form of discrimination; welcomes the Commission’s intention to set up a high-level advisory group on social and labour market integration of disadvantaged ethnic minorities in 2006 and to deal, in particular, with the issue of migrant women because of the dual discrimination which they suffer; considers that, in this context, in order to promote a citizens’ Europe for people of ...[+++]

16. souligne le rôle positif joué par les femmes migrantes dans nos sociétés et invite les États membres, afin de faire reculer toute forme de discrimination, à leur reconnaître la place qu'elles méritent dans les politiques d'intégration de ces États; se félicite de l'intention de la Commission d'instaurer un groupe consultatif de haut niveau qui sera chargé de l'intégration des minorités ethniques désavantagées dans la société et dans le marché de l'emploi en 2006 et de traiter plus particulièrement la question des femmes migrantes du fait de la double discrimination qu'elles subissent; estime, dans ce contexte, qu'afin de promouvoir ...[+++]


8. Stresses that very small businesses and the craft trades, which account for more than 90% of European enterprises, are a source of both jobs and innovation and therefore make an active contribution to meeting the Lisbon objectives; considers that entrepreneurs of this kind deserve special attention from the Commission, given their importance to the stability of the socio-economic fabric and employment and the considerable risks they are obliged to take ...[+++]

8. souligne que la très petite entreprise et l'artisanat, qui représentent plus de 90% des entreprises européennes, sont à la fois créateurs d'emploi et source d'innovation, et qu'ils participent par conséquent activement à la réalisation des objectifs de Lisbonne ; estime que ces entrepreneurs, eu égard à leur importance pour la stabilité du tissu socio-économique et la pérennité de l'emploi et aux risques considérables auxquels ils font face pour créer ou maintenir leur activité, méritent une attention particulière de la Commission;


They deserve your special attention because they fit in with the Union’s great ambition with regard to Latin America and, to some extent, the privileged alliance which links us to that continent, but also because the arrangements are the Union’s main contribution to the fight against drugs, in which these countries are both the scene of operations and the protagonists.

Ce régime mérite, de votre part, une attention un peu particulière, d'une part, parce qu'il s'inscrit dans la grande ambition de l'Union vis-à-vis de l'Amérique latine et de l'alliance, en quelque sorte privilégiée, qui nous unit à ce continent ; d'autre part, parce qu'il constitue la contribution principale de l'Union à la lutte contre la drogue dont ces pays sont à la fois le théâtre et les protagonistes.


Both these groups cite the apology given to Japanese Canadians as the reason they are deserving.

Ces deux groupes citent en exemple les excuses offertes aux Canadiens d'origine japonaise comme motif sur lequel sont fondées leurs demandes.




Anderen hebben gezocht naar : they both deserve     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they both deserve' ->

Date index: 2023-12-18
w