Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they argued they did every single » (Anglais → Français) :

They want to eradicate every single grant for every single special interest group because they probably call women a special interest group.

Ils veulent faire disparaître toutes les subventions pour tous les groupes d'intérêt spécial parce qu'ils appellent probablement les femmes un groupe d'intérêt spécial.


Why did the Liberals have to blow this year's surplus on spending when they promised half of every single billion dollars would go to debt and tax relief?

Pourquoi les libéraux ont-ils dépensé tout l'excédent de cette année alors qu'ils avaient promis que la moitié de cet argent serait consacrée à la réduction de la dette et de la charge fiscale?


They have to be able to argue that in every single crime.

Il faut qu'on puisse le faire valoir pour chaque crime.


Well, if they can make good decisions every three years, why can't they make good decisions every single year and not be burdened by an arbitrary limitation, which might mean that, in fact, they're forced to make a bad decision because they don't get to make the right decision one or two years later and let somebody out who should be out?

Alors, si c'est le cas, pourquoi ne pourraient-elles pas prendre de bonnes décisions chaque année au lieu d'être soumises à une limite arbitraire, qui pourrait vouloir dire qu'elles sont obligées de prendre une mauvaise décision puisqu'elles ne pourront pas prendre une bonne décision un ou deux ans plus tard et libérer un détenu qui devrait l'être?


I will not go further into this question now, but wish only to underline the concern that we have over developments, without being able to assess those in every single detail because they are exceedingly complex, our hope that they could be resolved peacefully and our readiness to engage with the Chinese authorities in a frank dialogue on these issues, as well as on the broad range of other interests that we share together and that we need to have a dialogue on.

Je n’approfondirai pas cette question maintenant, mais je tiens uniquement à souligner notre inquiétude face aux évènements, sans pouvoir les évaluer dans le détail en raison de leur très grande complexité, notre espoir de les résoudre pacifiquement et notre disposition à engager avec les autorités chinoises un dialogue franc sur ces questions, ainsi que sur les nombreux autres intérêts que nous partageons et sur lequel nous devons dialoguer.


Now, since it was the Commission that drafted this secret legislation, I will ask them just what they did to improve the way in which this was communicated; did they distribute leaflets to every passenger, asking them for their forbearance?

Puisque c’est la Commission qui a rédigé cette législation secrète, je lui demande aujourd’hui ce qu’elle a fait pour en améliorer la communication; a-t-elle distribué des dépliants à tous les passagers, leur demandant d’être patients?


Speaking on behalf of my group, and having been one of the signatories to the joint motion for a resolution, let me say that, on so fundamental an issue as this, we do of course allow every one of our members to vote in whichever way they choose, because this is an issue on which every single member of our group has their own opinions, not only because we allow them to, but because it is our profound conviction that they should.

Permettez-moi de dire à propos d’une question aussi fondamentale que celle-là, au nom de mon groupe et en qualité de signataire de la proposition de résolution commune, que nous permettons évidemment à chacun de nos membres de voter à leur guise, car il s’agit d’une question sur laquelle ils ont tous leur avis personnel, non seulement parce que nous leur permettons, mais aussi parce que nous sommes pleinement convaincus qu’ils devraient l’avoir.


Small and medium-sized enterprises are in particular need of support, as is the case in all our Member States; they are potential creators of jobs and apprenticeships, for every single one of which we have to fight, for they are urgently needed.

Les petites et moyennes entreprises ont particulièrement besoin d’être soutenues, comme c’est le cas dans tous nos États membres; elles représentent de potentiels créateurs d’emplois et d’apprentissages, pour chacun desquels nous devons nous battre, car ils sont nécessaires de toute urgence.


Regardless of what they spoke about at that conference – and they were all highly educated, sophisticated women – the issue of Palestine was mentioned by every single person. Clearly, this issue is a hugely unifying factor throughout all the Arab countries.

Indépendamment de ce dont elles parlaient - et il s’agissait de femmes sophistiquées, hautement instruites -, elles ont toutes mentionné le problème palestinien. Cette question est clairement un facteur d’union à travers tous les pays arabes.


Every time the program is audited by third party, international organizations, they come back and actually talk about the fact that they have accounted for every single penny given to the various accounts.

Chaque fois qu'une tierce partie, une organisation internationale, est chargée d'une vérification du programme, elle souligne le fait qu'elle peut rendre compte de chaque sou qui est versé dans les divers comptes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they argued they did every single' ->

Date index: 2021-11-03
w