Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Conversion hysteria
HFCs
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "they are vladimir " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.

Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion h ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market

lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce


the amounts of the fees and the ways in which they are to be paid

le montant des taxes et leur mode de perception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They are Vladimir Nekliayev, Andrei Sannikov, Nikolai Statkevich and Alexei Mikhalevich, as well as two leaders of the democratic opposition parties, Pavel Severinets, co-chairman of the Belarusian Christian Democrats, and Anatoly Lebedko, the leader of the United Civic Party.

Il s’agit de Vladimir Nekliayev, Andrei Sannikov, Nikolai Statkevich et Alexei Mikhalevich, ainsi que de deux dirigeants de deux partis démocratiques de l’opposition: Pavel Severinets, coprésident des Démocrates-chrétiens biélorusses, et Anatoly Lebedko, dirigeant du parti civique uni.


9. Expresses its indignation regarding the incarceration of opposition leaders and journalists since January 2012 including Aizhangul Amirova, Igor Vinyavskiy and Vladimir Kozlov, co-leader of the National Front; calls on Kazak authorities to live up to the international commitments they have signed up to including those of the OSCE guaranteeing freedom of expression, of assembly and association; stresses the EU's commitment to support Kazakhstan in this work e.g. through technical assistance by the EEAS;

9. fait part de son indignation devant l'incarcération de leaders et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, parmi lesquels figurent Aizhangul Amirova, Igor Vinyavskiy et Vladimir Kozlov, co-dirigeants du Front national; invite les autorités kazakhes à se conformer dans les faits aux engagements pris sur le plan international, y inclus ceux de l'OSCE garantissant la liberté d'expression, de réunion et d'association; souligne que l'UE s'est engagée à soutenir le Kazakhstan dans cette tâche, à travers notamment la fourniture d'une assistance tec ...[+++]


F. whereas in a joint statement Russia, Belarus and Kazakhstan considered economic sanctions against Minsk as unacceptable; whereas Vladimir Putin said that Russia opposed all sanctions because they lead to intervention as in tragic cases of Libya and Iraq;

F. considérant que, dans une déclaration commune, la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan ont jugé inacceptables les sanctions économiques à l'encontre de Minsk; considérant que Vladimir Poutine a déclaré que la Russie était opposée à toutes sanctions puisque celles-ci conduisaient à des interventions comme dans les cas tragiques de la Libye et de l'Iraq;


5. Reminds the authorities of the Republic of Moldova and its President, Vladimir Voronin, that they bear full political and judicial responsibility for securing the right to peaceful and democratic protest and for upholding and implementing Moldova's own laws and international commitments; expects a thorough, objective and independent judicial investigation of all alleged instances of lawlessness, including those committed by the police, judicial officials or security forces;

5. rappelle aux autorités de la République de Moldavie et à son président, Vladimir Voronine, qu'il leur incombe, sur le plan politique et judiciaire, de garantir le droit de manifester pacifiquement et démocratiquement, ainsi que de respecter et appliquer les propres lois et les engagements internationaux de la Moldavie; escompte qu'une enquête judiciaire approfondie, objective et indépendante sera menée sur toutes les allégations de non-respect de la loi, y compris par la police, les représentants du pouvoir judiciaire ou les forces de sécurité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As you know, the European social partners have already demonstrated that they understand what is at stake by presenting, at the end of the summer, eight joint proposals on the basis of which they are prepared – they have said they are prepared – to accept the Commission's proposal, my dear Vladimir.

Comme vous le savez, les partenaires sociaux européens ont d’ores et déjà montré qu’ils avaient pris la mesure de l’enjeu en présentant, à la fin de l’été, huit propositions communes en fonction desquelles ils sont prêts, ils ont dit être prêts, à accepter la proposition de la Commission, mon cher Vladimir.


The European Year of Equal Opportunities for All in 2007 aims to ensure they all know this,' said Vladimír Špidla, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities'.

L’Année européenne de l'égalité des chances pour tous en 2007 vise à garantir que tous en sont conscients» a déclaré Vladimír Špidla, commissaire européen chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances.


Vladimír Špidla, European Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities, explained that the adoption of the proposal was, coming shortly before the beginning of the 2006 European Year of Workers' mobility'. If we expect workers to be mobile and flexible we cannot punish them if they change jobs.

Vladimír Špidla, commissaire européen chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances, a déclaré, tout en relevant que cette proposition arrive juste avant que ne débute l’Année européenne de la mobilité des travailleurs en 2006, « Si nous voulons que les travailleurs soient mobiles et flexibles, nous ne pouvons les pénaliser s’ils changent de travail.


Vladimir Spidla, European Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities, welcomed the figures, but said they highlighted the employment challenges facing the EU'.

Vladimir Spidla, commissaire chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances, s'est félicité des chiffres avancés, tout en précisant qu'ils mettaient en lumière les défis que doit relever l'Union européenne dans le domaine de l'emploi.


We want to support regions suffering most from the effects of globalisation, we want to invest in regions so they can meet the economic challenges of the future”, said Vladimír Špidla, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities.

Nous voulons soutenir les régions qui souffrent le plus des effets de la mondialisation, nous voulons investir dans les régions, qui pourront alors relever les défis économiques futurs », a déclaré Vladimir Špidla, Commissaire européen responsable de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances.


They are led by Her Excellency Libuse Benesova, President of the Senate. The delegation is accompanied by His Excellency Vladimir Kotzy, Ambassador of the Czech Republic to Canada.

La délégation est présidée par Son Excellence Libuse Benesova, président du Sénat, et est accompagnée par Son Excellence Vladimir Kotzy, ambassadeur de la République tchèque au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they are vladimir' ->

Date index: 2025-05-17
w