Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they are still facing trumped-up treason " (Engels → Frans) :

Action is also needed for young people, where Europe is still faced with high structural unemployment and high drop out rates from education and for older workers who still start exiting the labour market on a very large scale by the time they reach 55 years of age.

Des mesures sont également nécessaires pour les jeunes, dont les taux de chômage structurel et de décrochage scolaire restent élevés en Europe, ainsi que pour les travailleurs âgés, qui continuent à quitter massivement le marché du travail dès l'âge de 55 ans.


They are taken more seriously by the government, but they still face important hurdles in realising their full potential.

Si le gouvernement les prend davantage au sérieux, elles doivent encore surmonter de nombreux obstacles pour donner leur pleine mesure.


The Single Market is part of everyday life for consumers whenever they travel, buy goods or services or make payments. However, consumers still face with many obstacles and lack confidence in their ability to obtain redress if problems arise.

Le marché unique est une réalité dans la vie quotidienne des consommateurs lorsqu'ils voyagent, achètent, effectuent des paiements, mais ils se heurtent encore trop souvent à de multiples obstacles et n'ont pas pleinement confiance dans la possibilité d'obtenir réparation en cas de problème.


However, they still face difficulties in establishing themselves in other Member States or pooling their assets on a cross-border basis.

Elles se heurtent pourtant à des difficultés pour s'établir dans d'autres États membres, ou mutualiser leurs moyens au-delà des frontières.


In those markets where the parties' activities do overlap, namely certain markets for the supply of category 3 animal fats and proteins and the supply of category 2 animal meals, they will still face sufficiently strong competition after the merger to exclude competitive concerns.

Sur les marchés dans lesquels leurs activités se chevauchent réellement, à savoir certains marchés de fourniture de graisses et de protéines animales de catégorie 3 et de fourniture de farines animales de catégorie 2, elles resteront confrontées, après la concentration, à une concurrence suffisamment forte pour exclure les problèmes de concurrence.


Even though citizens increasingly use their rights, they still face some practical and legal difficulties when they try to exercise the rights they have at home in another Member State.

Malgré cet usage accru de leurs droits, les citoyens continuent de se heurter à des difficultés pratiques et juridiques lorsqu’ils veulent exercer dans un autre État membre les droits dont ils jouissent dans leur pays d'origine.


The measures which Member States have adopted to implement the Services Directive is bringing an additional 0.8% of EU GDP over time, with the majority of the effect materializing during the 5-10 years following implementation.[1] It is clear, however, that service providers still face obstacles when they want to operate cross-border and, unlike in the internal market f ...[+++]

Les mesures adoptées par les États membres pour mettre en œuvre la directive «services» auront généré à terme un surcroît de croissance du PIB de l’UE de 0,8 %. La majeure partie de ce gain se concrétisera dans les cinq à dix années suivant la mise en œuvre[1]. Il est clair, cependant, que les prestataires de services qui veulent exercer leurs activités sur une base transfrontière se heurtent toujours à des obstacles et que, contrairement à ce qui se passe sur le marché intérieur des biens, les consommateurs ne peuvent toujours pas accéder aisément aux services proposés dans l’ensemble de l’UE.


However, the Commission concluded from its investigation that the two companies would not be able to increase prices after the transaction as they would still face competition from numerous producers.

Toutefois, au terme de son analyse, la Commission est parvenue à la conclusion que les deux entreprises ne seraient pas en mesure d'augmenter les prix après la transaction car elles resteraient soumises à la concurrence de nombreux producteurs.


Nevertheless, they could still face problems of adjustment since the service industries benefiting from an increase in demand may not necessarily be those lagging behind in terms of productivity.

Il n'en demeure pas moins qu'ils pourraient être confrontés à des problèmes d'ajustement, les secteurs de services bénéficiant de cette croissance de la demande n'étant pas forcément ceux qui ont des retards de productivité.


Some of the highlights in our report include the fact that more parents are working but they are still poor, and that children and families who face systemic discrimination run a greater risk of growing up in poverty.

Parmi les points saillants de notre rapport, nous indiquons que plus de parents travaillent, mais demeurent pauvres, et que les enfants de familles confrontées à la discrimination systémique sont beaucoup plus à risque de grandir dans la pauvreté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they are still facing trumped-up treason' ->

Date index: 2025-05-08
w