Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they appeal to parliament to strongly urge the chinese government » (Anglais → Français) :

Finally, they appeal to parliament to strongly urge the Chinese government to release all arrested Falun Dafa practitioners in China immediately, to lift the ban of Falun Gong practice, to withdraw the international arrest warrant for Mr. Li Hongzhi, and to begin a peaceful resolution through open dialogue.

Ils demandent au Parlement de presser le gouvernement chinois de remettre immédiatement en liberté tous les pratiquants du Falun Dafa arrêtés en Chine, de lever l'interdiction de pratiquer le Falun Gong, de retirer le mandat d'arrêt international lancé contre M. Li Hongzhi, et de recourir au dialogue pour rechercher une solution pacifique.


The petitioners are appealing to the Canadian government to strongly urge the Chinese government to discontinue the persecution of the Falun Dafa practitioners, and through open dialogue to reach a peaceful resolution to their differences.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement canadien d'exhorter le gouvernement chinois à mettre fin à la persécution des adeptes du Falun Dafa et à chercher à résoudre leurs différends pacifiquement par le dialogue.


It draws to the attention of parliament the ban by the Chinese government of the Falun Gong practice. It calls upon parliament to continue urging the Chinese government to release all arrested Falun Gong practitioners, lift the ban, withdraw the international arrest warrant against Mr. Li Hongzhi and achieve a peaceful resolution through open dialogue.

Elle attire l'attention du Parlement sur l'interdiction de la pratique du Falun Gong par le gouvernement chinois et demande au Parlement de continuer d'exhorter le gouvernement chinois à libérer toutes les personnes pratiquant le Falun Gong, à lever l'interdiction, à lever le mandat d'amener contre M. Li Hongzhi et à rechercher une résolution pacifique par un dialogue ouvert.


30. Takes note of the significant efforts made by the Chinese Government to develop Tibet and Xinjiang economically, and of the impact of those efforts on nomad communities and traditional livelihoods; urges the Chinese Government to act in a politically responsible way by meaningfully engaging the Tibetan and Uighur peoples in governance issues, including resource management and economic development priorities, and respecting rat ...[+++]

30. prend acte des efforts considérables déployés par le gouvernement chinois pour développer économiquement le Tibet et le Xinjiang ainsi que des retombées de ces efforts sur les communautés nomades et sur les modes de vie traditionnels; prie instamment le gouvernement chinois d'agir d'une manière politiquement responsable, en dialoguant avec les peuples tibétain et ouïghour sur les questions de gouvernance, y compris la gestion des ressources et les priorités de développement économique, et en respectant plutôt qu'en diluant les él ...[+++]


3. Urges the Chinese Government, therefore, to adopt a moratorium on the death penalty immediately and unconditionally, this being seen as a crucial step towards abolition of the death penalty; strongly condemns the execution of the two Tibetans, Lobsang Gyaltsen and Loyak, and of the nine persons of Uighur ethnicity following, respectively, the events in March 2008 in Lhasa and the riots of 5-7 July 2009 in Urumqi; calls on the Chinese authorities to susp ...[+++]

3. invite donc instamment le gouvernement chinois à adopter un moratoire sur la peine de mort sans délai et sans conditions, ce qui constituerait une avancée cruciale vers l'abolition de la peine de mort; condamne avec force l'exécution de deux Tibétains, Lobsang Gyaltsen et Loyak, ainsi que de neuf personnes d'origine ouïgoure à la suite, respectivement, des événements de mars 2008 à Lhassa et des émeutes des 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi; demande aux autorités chinoises de suspendre toutes les autres condamnations à la peine de ...[+++]


3. Urges the Chinese Government, therefore, to adopt a moratorium on the death penalty immediately and unconditionally, this being seen as a crucial step towards abolition of the death penalty; strongly condemns the execution of the two Tibetans, Lobsang Gyaltsen and Loyak, and of the nine persons of Uighur ethnicity following, respectively, the events in March 2008 in Lhasa and the riots of 5-7 July 2009 in Urumqi; calls on the Chinese authorities to susp ...[+++]

3. invite donc instamment le gouvernement chinois à adopter un moratoire sur la peine de mort sans délai et sans conditions, ce qui constituerait une avancée cruciale vers l'abolition de la peine de mort; condamne avec force l'exécution de deux Tibétains, Lobsang Gyaltsen et Loyak, ainsi que de neuf personnes d'origine ouïgoure à la suite, respectivement, des événements de mars 2008 à Lhassa et des émeutes des 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi; demande aux autorités chinoises de suspendre toutes les autres condamnations à la peine de ...[+++]


3. Therefore urges the Chinese Government to adopt a moratorium on the death penalty immediately and unconditionally, this being seen as a crucial step towards abolition of the death penalty; strongly condemns the executions of the two Tibetans, Lobsang Gyaltsen and Loyak, and of the nine persons of Uighur ethnicity following, respectively, the events in March 2008 in Lhasa and the riots of 5-7 July 2009 in Urumqi; calls on the Chinese authorities to susp ...[+++]

3. invite donc instamment le gouvernement chinois à adopter un moratoire sur la peine de mort sans délai et sans conditions, ce qui constituerait une avancée cruciale vers l'abolition de la peine de mort; condamne avec force l'exécution des deux Tibétains, M. Lobsang Gyaltsen et M. Loyak, ainsi que des neuf personnes d'éthnie ouighoure à la suite, respectivement, des évènements de mars 2008 à Lhassa et de ceux des 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi; demande aux autorités chinoises de suspendre toutes les autres condamnations à la peine ...[+++]


24. Strongly condemns the detention and torture of Falun Gong practitioners in prisons; urges the Chinese Government to end the detention and torture of Falun Gong practitioners and to release them immediately and draws attention to reliable reports that more than 3,000 identified practitioners have died under torture since 1999;

24. condamne fermement la détention et la torture infligées aux pratiquants de Falun Gong dans les prisons; demande au gouvernement chinois de faire cesser ces pratiques à l'encontre des pratiquants de Falun Gong et de les libérer immédiatement; prend acte de rapports fiables faisant état de plus de 3000 personnes, identifiées comme pratiquantes de Falun Gong, mortes sous la torture depuis 1999;


Mrs. Karen Kraft Sloan (York North, Lib.): Mr. Speaker, I have a petition that calls upon the Parliament of Canada to strongly urge the Chinese government to stop the persecution and brutal treatment of Falun Gong practitioners immediately.

Mme Karen Kraft Sloan (York-Nord, Lib.): Monsieur le Président, voici une pétition demandant au Parlement du Canada d'insister auprès du gouvernement chinois pour qu'il mette immédiatement un terme à la persécution et au traitement brutal infligés aux adeptes de la secte Falun Gong.


The petitioners, primarily from my area of Scarborough, Ontario, appeal to the Parliament of Canada to continue urging the Chinese government to release all arrested Falun Dafa practitioners in China immediately, to lift the ban of Falun Gong practice, to withdraw the international arrest warrant for Mr. Li Hongzhi, and to achieve a peaceful resolution through open dialogue.

Les pétitionnaires, qui habitent en majorité ma région, soit celle de Scarborough, en Ontario, demandent au Parlement du Canada de continuer d'exhorter le gouvernement chinois à libérer immédiatement tous les pratiquants du Falun Dafa qui ont été arrêtés en Chine, à lever l'interdiction de pratiquer le Falun Gong, à retirer le mandat d'arrestation international concernant M. Li Hongzhi et à parvenir à une solution pacifique par un dialogue ouvert.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they appeal to parliament to strongly urge the chinese government' ->

Date index: 2022-08-25
w