Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they already suffer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trade in so-called spiked batons is already prohibited as they are more likely to cause severe pain or suffering than ordinary batons.

Le commerce des matraques à pointes est déjà interdit car elles sont plus susceptibles de causer une douleur et des souffrances importantes que les matraques ordinaires.


They already suffer in any case.

Elles souffrent déjà de toute façon.


Trade in so-called spiked batons is already prohibited as they are more likely to cause severe pain or suffering than ordinary batons.

Le commerce des matraques à pointes est déjà interdit car elles sont plus susceptibles de causer une douleur et des souffrances importantes que les matraques ordinaires.


That does not mean, of course, that any sanctions must target the people of North Korea, who have already suffered a great deal. They suffer politically, they suffer economically, they suffer in their daily lives.

Bien sûr, cela ne signifie pas que les sanctions doivent viser le peuple nord-coréen, qui a déjà beaucoup souffert: politiquement, économiquement, quotidiennement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It reaffirms the fears that this group will not be accepted or tolerated in a society, and it reaffirms the discrimination and prejudice they already suffer.

Ces tort ravivent les craintes que ce groupe ne soit ni accepté ni toléré dans la société, et réaffirment la discrimination et les préjugés dont ce groupe souffre déjà.


– (FR) This report claims, in its explanatory statement, that dock dues need to be extended for the four French outermost regions as they already suffer particularly serious unemployment.

- Le rapport prétend, dans son exposé des motifs, que la reconduction de l’octroi de mer est une nécessité pour les quatre régions ultrapériphériques françaises déjà frappées par un chômage particulièrement grave.


Crop and livestock farmers, and producers of forest products, must be compensated for the considerable losses that they have suffered and will continue to suffer. We must minimise the effects of the drought suffered by workers who depend on crops, livestock and forests and who have already lost their jobs, or whose jobs are under serious threat.

Les agriculteurs, les éleveurs et les sylviculteurs doivent percevoir des compensations pour les pertes considérables qu’ils ont subies et qu’ils continueront de subir. Nous devons réduire les effets de la sécheresse sur les travailleurs qui dépendent des cultures, du bétail et des forêts et qui ont déjà perdu leurs emplois ou dont les emplois sont sérieusement menacés.


7. Calls for appropriations to be made available to tackle by means of interdisciplinary programmes the drastic increase in domestic violence in the post-conflict phase due to the general coarsening, physical and economic uncertainty and traumatisation of men too; notes that domestic violence in the post-conflict phase is a neglected phenomenon, which is hardly perceived and yet which sets in stone gender relationships which already existed before the conflict and accentuates the trauma suffered by women due to the (sexualised) ...[+++]

7. souhaite que des crédits soient dégagés pour remédier, par l'intermédiaire de programmes interdisciplinaires, au problème de la violence domestique, laquelle s'accroît considérablement au cours de la période qui suit le règlement du conflit du fait de la brutalité généralisée, de l'insécurité physique et économique et des traumatismes endurés également par les hommes; constate que la violence domestique au cours de la période qui suit le règlement des conflits est un thème négligé, à peine reconnu, lequel perpétue pourtant, déjà avant le début du conflit, l'ordre des sexes établi et renforce les traumatismes dont souffrent les femmes victimes ...[+++]


They must be given an extra milk quota, so that they are not suffering more damage than they already are.

Il faut qu’ils reçoivent un quota de lait supplémentaire afin de limiter les dommages qu’ils subissent déjà.


Are you prepared to tell Canada's home children that they can never find their siblings, aunts, uncles, and add another injustice to what they have already suffered?

Êtes-vous prêts à dire aux enfants qui ont été adoptés au Canada qu'ils ne pourront jamais retrouver leurs frères et soeurs, leurs oncles et tantes, et à ajouter une autre injustice à celles qu'ils ont déjà souffert?




Anderen hebben gezocht naar : they already suffer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they already suffer' ->

Date index: 2025-09-08
w