J. regretting that, under the present Treaties, European citizens' means of redress vis-à-vis AFSJ measures are still m
ore limited than in other areas of EU activity, that the Court of Justice's powers are limited, in particular in the area of judicial and police cooperation in criminal matters and that, in addition, some Member States still restrict dialogue between European and national courts in this area; calling on the Council to postpone the adoption of any
measure which might ...[+++] affect fundamental rights until the period after the ratification of the Lisbon Treaty,
J. regrettant que, dans les termes des t
raités actuels, les moyens de recours des citoyens européens par rapport aux mesures prises dans le cadre de l'ELSJ demeurent plus
limités que dans d'autres domaines d'activité de l'Union européenne, que les pouvoirs de la Cour de justice soient restreints, en particulier en ce qui concerne la coopération judiciaire et policière en matière pénale, et qu'en outre, certains États membres continuent à freiner le dialogue entre juges européens et nationaux dans ce domaine; invitant le Conseil à re
...[+++]porter à la période consécutive à la ratification du traité de Lisbonne l'adoption de toute mesure susceptible d'affecter les droits fondamentaux,