Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've certainly gone » (Anglais → Français) :

They've certainly talked to me about it privately and they've talked to a lot of people around Ottawa and elsewhere.

Ils en ont certainement parlé en privé comme ils l'ont fait à de nombreuses personnes à Ottawa et ailleurs.


They've certainly gone beyond the call of duty, and they've done a tremendous service for the Canadian public and the RCMP.

Je dirais qu'ils ont fait bien plus que leur devoir et qu'ils ont rendu un service inestimable à la population canadienne et à la GRC.


Specifically from the standpoint of our dealer network, I would say that my impression of our dealers has been that they've always gone above and beyond to provide extra levels of service to our customers when there's a recall situation.

Du point de vue particulier de notre réseau de concessionnaires, je dirais que mon impression de nos concessionnaires a été qu'ils ont toujours fait plus que leur devoir pour offrir des niveaux de service supplémentaires à nos clients en cas de rappel.


They supported the opening of our borders; they concluded those treaties; they sometimes even wrote or promoted them; and they must certainly realise today that the fragile barriers that were erected – the temporary solutions that only allowed the Roma to come and settle in France after 2013 – well, they have all gone by the board.

Ils ont été les partisans de l’ouverture des frontières, ils ont conclu ces traités, ils en ont été même parfois les auteurs ou les promoteurs et ils doivent bien se rendre compte aujourd’hui que les fragiles barrières qui ont été mises, que les solutions temporaires qui ne donnaient aux Roms la possibilité de venir s’établir en France qu’à partir de 2013, eh bien tout ceci a sauté.


They supported the opening of our borders; they concluded those treaties; they sometimes even wrote or promoted them; and they must certainly realise today that the fragile barriers that were erected – the temporary solutions that only allowed the Roma to come and settle in France after 2013 – well, they have all gone by the board.

Ils ont été les partisans de l’ouverture des frontières, ils ont conclu ces traités, ils en ont été même parfois les auteurs ou les promoteurs et ils doivent bien se rendre compte aujourd’hui que les fragiles barrières qui ont été mises, que les solutions temporaires qui ne donnaient aux Roms la possibilité de venir s’établir en France qu’à partir de 2013, eh bien tout ceci a sauté.


Certain countries, such as Spain, have gone against the majority of the EU Member States and changed their policy towards Cuba. They have done so despite the fact that the reasons why sanctions were imposed against Havana are still valid.

Contrairement à la majorité des États membres de l’Union, certains États, dont l’Espagne, ont modifié leur politique à l’égard de Cuba, alors qu’il n’y avait aucune raison d’imposer des sanctions à La Havane.


However, I do have a right to the long view and to second opinions, and where there are concerns, even if these have been allayed to some degree in the period when a new product is coming into use, as is certainly the case with salt of aspartame, nevertheless it is right to think after these products have gone into use – and they are now being used in many hundreds of different confectioner ...[+++]

Cependant, j'ai le droit d'avoir un point de vue à long terme et de demander d'autres avis ; si des inquiétudes se font jour (même si elles ont été apaisées dans une certaine mesure au cours de la période d'utilisation d'un nouveau produit, comme c'est très certainement le cas du sel d'aspartame), il est néanmoins juste de penser, après la commercialisation de ces produits (et ils sont maintenant utilisés dans plusieurs centaines de confiseries et autres produits), qu'au fil du temps, une révision périodique d'une nouvelle substance ...[+++]


In other words, first of all, they have reconciled the interests of the patient in terms of independent information, safety and rapid access to generic products, even though, in my view, we could certainly have gone much further.

C'est-à-dire d'abord à concilier les intérêts du patient en termes d'informations indépendantes, de sécurité, de rapidité d'accès au générique, même si l'on aurait certes pu, à mon goût, aller beaucoup plus loin.


I think they've certainly gone a way to correct the situation.

Je crois qu'ils ont certainement fait beaucoup pour corriger la situation.


Another way of expressing it would be to say there may be some legitimate concerns that the government is trying to cover, but they've certainly gone overboard in attempting to do it.

Une autre façon de dire cela aurait été d'affirmer qu'il y a sûrement certaines préoccupations légitimes auxquelles le gouvernement a tenté de répondre, mais qu'il a assurément fait preuve d'un zèle excessif.




D'autres ont cherché : they     they've certainly     they've certainly gone     been that they     they've always gone     they sometimes even     they must certainly     have all gone     towards cuba they     have     certain     have gone     certainly     products have gone     they have     could certainly     certainly have gone     think they     think they've certainly     but they     but they've certainly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've certainly gone ->

Date index: 2022-05-08
w