Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these were subsequently discussed " (Engels → Frans) :

Draft factsheets were circulated to Member States in May and these were subsequently discussed with Member States bilaterally in technical meetings.

Les projets de fiche pays ont été transmis aux États membres en mai dernier, puis examinées avec eux lors de réunions techniques bilatérales.


The consultations were undertaken by the former Deputy Minister of Justice, Mr. George Thomson, while subsequent discussions were undertaken by Mr. Morris Rosenberg.

Ces consultations ont été organisées par l'ancien sous-ministre de la Justice, M. George Thomson, tandis que les discussions subséquentes ont été organisées par M. Morris Rosenberg.


These principles were used as thoughtful and objective guidance by the CCAC in subsequent discussions.

Ils ont servi de guide réfléchi et objectif aux discussions subséquentes du CCPA.


The fact is that under the Kyoto Protocol, while the protocol specifies that there are these flexibility mechanisms, they were not developed in any detail in Kyoto, and it was left to subsequent discussions and negotiations to flesh them out.

En fait, on trouve dans le cadre du Protocole de Kyoto des mécanismes de dérogation, mais ils n'ont pas été élaborés en détail à Kyoto même; des discussions et des négociations ultérieures devraient leur donner plus de corps.


J. whereas petitioners whose petitions are subsequently discussed during the regular meetings of the Committee on Petitions are able to participate fully, have the right to present their petition along with more detailed information, and thus actively contribute to the work of the Committee, providing additional and first-hand information to members of the Committee and to the European Commission as well as to the representatives of the Member States who may be present; and whereas in 2013, 185 petitioners attended and were ...[+++]

J. considérant que les pétitionnaires dont la pétition est ensuite débattue en réunion ordinaire de la commission des pétitions peuvent participer pleinement au débat et ont le droit de présenter leur pétition en l'accompagnant d'informations plus détaillées, contribuant ainsi activement au travail de la commission en fournissant des informations complémentaires de première main à ses membres, à la Commission européenne, et aux représentants des États membres éventuellement présents; considérant qu'en 2013, 185 pétitionnaires ont assisté aux délibérations de la commission en y participant activement;


J. whereas petitioners whose petitions are subsequently discussed during the regular meetings of the Committee on Petitions are able to participate fully, have the right to present their petition along with more detailed information, and thus actively contribute to the work of the Committee, providing additional and first-hand information to members of the Committee and to the European Commission as well as to the representatives of the Member States who may be present; and whereas in 2013, 185 petitioners attended and were ...[+++]

J. considérant que les pétitionnaires dont la pétition est ensuite débattue en réunion ordinaire de la commission des pétitions peuvent participer pleinement au débat et ont le droit de présenter leur pétition en l'accompagnant d'informations plus détaillées, contribuant ainsi activement au travail de la commission en fournissant des informations complémentaires de première main à ses membres, à la Commission européenne, et aux représentants des États membres éventuellement présents; considérant qu'en 2013, 185 pétitionnaires ont assisté aux délibérations de la commission en y participant activement;


These documents and the subsequent discussion with experts in the working group together with the results of a conference organised jointly by the European Parliament and the University of León fed a working document, drawn up under the direction of the rapporteur.

Ces documents et la discussion avec des experts qui a suivi au sein du groupe de travail ainsi que les conclusions d'une conférence organisée conjointement par le Parlement européen et l'université de León ont été utilisés pour l'élaboration d'un document de travail, rédigé sous la direction du rapporteur.


We remain convinced, on the basis of our extensive consultations with other Member States, including at the level of Heads of Government over the last week when a number of Heads of Government came to London and there was a range of bilateral contact beyond London, that these proposals remain the best and only basis for agreement within the Council and subsequent discussion with Parliament.

Nous restons convaincus, sur la base des vastes consultations que nous avons menées avec d’autres États membres, y compris au niveau des chefs de gouvernement la semaine dernière - lorsque plusieurs d’entre eux sont venus à Londres et qu’il y a eu une série de contacts bilatéraux au-delà de Londres - que ces propositions restent la meilleure et unique base pour un accord au sein du Conseil et pour une discussion ultérieure avec le Parlement.


17. Welcomes the Commission's Communication on Kaliningrad (COM(2001) 26 ) and the subsequent discussions on Kaliningrad, not least under the framework of the Action Plan for the Northern Dimension, in the external and cross-border policies of the European Union 2000-2003, which together recognise the "unique part” that Kaliningrad plays in the strategic trilateral relationship between the EU, the applicant countries (notably Poland and Lithuania) and Russia; regrets however that the Council has yet to announce the adoption of more concrete measures, ...[+++]

17. se félicite de la communication de la Commission sur Kaliningrad (COM(2001) 26 ) et des débats qui ont eu lieu à la suite de cela sur Kaliningrad, notamment dans le cadre du plan d'action sur la dimension septentrionale, qui reconnaissent à la fois le rôle unique que joue Kaliningrad dans les relations stratégiques trilatérales entre l'Union européenne, les pays candidats (notamment la Pologne et la Lituanie) et la Russie; regrette cependant que le Conseil n'ait toujours pas annoncé l'adoption de mesures plus concrètes, en particulier en ce qui concerne les quatre questions prioritaires (circulation des biens, circulation des personnes, protection de l'environnement et approvisionnement énergétique) et prie instamment le Conseil de pro ...[+++]


These two conferences and the subsequent discussions in each of the provinces set the stage for the London Conference of 1866 and Confederation in 1867.

Ces deux conférences et les discussions qui s’ensuivent dans chacune des provinces préparent le terrain pour la Conférence de Londres de 1866 et la Confédération en 1867.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these were subsequently discussed' ->

Date index: 2021-08-05
w