Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «these weapons though » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Report of the Secretary-General on the Effects of the Possible Use of Nuclear Weapons and on the Security and Economic Implications of the Acquisition and Further Development of These Weapons

Rapport du Secrétaire général sur les effets de l'utilisation des armes nucléaires et sur les incidences que pourraient avoir pour les États, tant sur le plan économique que sur celui de leur sécurité, l'acquisition et le perfectionnement de ces armes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unfortunately, what I see in this motion is a preference for weapons at the expense of dialogue, diplomacy and assistance even though these are the only ways to establish long-term security and good governance in a region that is experiencing tremendous turbulence.

Or, ce que je vois dans la motion, c'est malheureusement la priorisation des armes au détriment du dialogue, de la diplomatie et de l'entraide, seules voies susceptibles d'établir à long terme la sécurité et la saine gouvernance dans une région qui vit de grandes turbulences.


Even though Canada does not have any of these weapons, our soldiers could be exposed to their use and may have to use them in operations because of interoperability agreements with our allies, including the United States, which has refused to sign the convention.

En effet, même si le Canada n'en détient pas, nos soldats pourraient être exposés à leur utilisation ou devoir les utiliser sur le théâtre des opérations, en interopérabilité avec nos alliés, entre autres les États-Unis qui refusent d'ailleurs de signer la convention.


These provisions, though, in subclause 32(1) are related to the prohibition of the possession of weapons as a condition of release for offences under the Controlled Drugs and Substances Act.

Toutefois, les dispositions du paragraphe 32(1) sont liées à l'interdiction de posséder une arme à titre de condition de mise en liberté relative à une infraction prévue à la Loi réglementant certaines drogues et autres substances.


I have no doubts that there should be a categorical and unequivocal ban in this particular case. This is not only because the use of these weapons, though obviously only in defence of passengers and crew, in itself poses a danger in the rather fragile environment of an airplane, but also for another reason, namely that weapons may provoke passengers who might otherwise have boarded the plane without any aggressive intentions.

Il ne fait aucun doute à mes yeux qu’il faut interdire de façon catégorique et sans équivoque le port d’armes, car l’utilisation de ces dernières, prévue manifestement dans le seul but de défendre les passagers et les membres d’équipage, pose un risque en soi dans l’environnement plutôt fragile d’un avion, et car les armes peuvent également provoquer des passagers qui, si elles n’avaient pas été présentes, auraient embarqué sans aucune intention agressive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have no doubts that there should be a categorical and unequivocal ban in this particular case. This is not only because the use of these weapons, though obviously only in defence of passengers and crew, in itself poses a danger in the rather fragile environment of an airplane, but also for another reason, namely that weapons may provoke passengers who might otherwise have boarded the plane without any aggressive intentions.

Il ne fait aucun doute à mes yeux qu’il faut interdire de façon catégorique et sans équivoque le port d’armes, car l’utilisation de ces dernières, prévue manifestement dans le seul but de défendre les passagers et les membres d’équipage, pose un risque en soi dans l’environnement plutôt fragile d’un avion, et car les armes peuvent également provoquer des passagers qui, si elles n’avaient pas été présentes, auraient embarqué sans aucune intention agressive.


In a response to the Committee’s inquiries about critical incidents facing officers, CBSA noted that of these 63 critical incidents: a. there were no reported assaults with weapons (even though weapons were seized); b. it should be further noted all injuries to officers were minor in nature; c. None of incidents resulted in fatalities or permanent disabilities to officers.

En réponse aux demandes de renseignements du Comité concernant les incidents graves auxquels sont exposés ses agents, l’ASFC a indiqué que : a) aucun des 63 incidents graves rapportés ne consistait en des voies de fait commises à l’aide d’une arme (même si des armes ont été saisies); b) toutes les blessures subies par les agents frontaliers étaient sans gravité; c) aucun des incidents n’a été la cause de décès ou d’invalidités permanentes parmi le personnel.


It also has to be clear to us, though, that the commitments to disarm set down in this treaty have to be implemented, once and for all, by the states that possess nuclear weapons, for if they are not, these cannot claim with any credibility that they really do want to put a stop to proliferation.

Toutefois, nous devons aussi clairement comprendre que les engagements de désarmement figurant dans ce traité doivent être mis en œuvre une fois pour toutes par les pays possédant des armes nucléaires. Dans le cas contraire, ceux-ci perdront en effet tout crédibilité lorsqu’ils affirment souhaiter réellement la fin de la prolifération.


I wish to ask what this Presidency will do, given that it is supposed to be opposed to these developments, even though I have a different opinion about your government's stance, in order to stop this evil? Especially now the pretext put forward about the existence of weapons of mass destruction has proven to be a lie.

Pour ma part, je voudrais demander ce que fera cette Présidence pour mettre un terme à ces horreurs, puisqu’elle dit être opposée à toute cette histoire et son évolution, même si je nourris moi-même une opinion différente sur la position de votre gouvernement. À fortiori que le prétexte avancé sur l’existence d’armes de destruction massive s’est révélé faux.


I would like to ask the leader of the Bloc Quebecois whether he agrees that the use of these weapons is totally illegal and that, even though we are not taking part in this war, Canada should ask those who are, including the Americans and the British, never to use such illegal and immoral weapons.

J'aimerais poser une question au chef du Bloc québécois à savoir s'il est d'accord avec le fait que l'utilisation de ces armes est totalement illégale et que le Canada devrait demander, même si on n'y participe pas nous-mêmes, aux participants, dont les Américains et les Britanniques, de ne jamais utiliser ces armes illégales et immorales.


This text will be an essential weapon, let us have no doubt, for all the people in Great Britain, Sweden and Denmark fighting to safeguard their national democracies. The euro, even though its supporters in these countries deny it today, is in fact the instrument of warfare of a federal Europe rejected by the overwhelming majority of its peoples.

Ce texte sera, n’en doutons pas, une arme essentielle pour tous ceux qui, en Grande-Bretagne, en Suède et au Danemark, combattent pour préserver leurs démocraties nationales : L’euro est bien, même si ses partisans le nient aujourd’hui dans ces pays, la machine de guerre d’une Europe fédérale que l’écrasante majorité de leurs populations refuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these weapons though' ->

Date index: 2021-06-12
w