Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-MIGRATION
Med-Migration programme
You must pick and choose among all these things

Traduction de «these viruses among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
MED-MIGRATION | Med-Migration programme | Programme for cooperation among local communities in the European Union,local communities in Mediterranean non-member countries and organizations involving migrants and supported by these communities,constituted in networks on the theme of migration

Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration


Med-Migration programme | Programme for cooperation among local communities in the European Union, local communities in Mediterranean non-member countries and organisations involving migrants and supported by these communities, constituted in networks on the theme of migration

Programme de coopération entre collectivités de l'Union européenne, collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités, constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration


you must pick and choose among all these things

il y a à prendre et à laisser dans ces choses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 424 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the current pandemic of new influenza A (H1N1) virus in Aboriginal (First Nations, Inuit, Metis) communities in Canada: (a) what were the containment measures taken to slow the spread of the virus within households, between households, and among communities; (b) what were the control measures taken in more remote areas to flatten the epidemiological peak; (c) what was the average length of time from symptoms to treatment for those Aboriginal peoples who required a st ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 424 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle du nouveau virus de la grippe A (H1N1) dans les communautés autochtones (Premières nations, Inuits, Métis) du Canada: a) quelles mesures de confinement a-t-on prises pour ralentir la propagation du virus dans les habitations, d'une habitation à l’autre et parmi les communautés; b) quelles mesures de contrôle a-t-on prises dans les régions éloignées pour atténuer la culmination épidémiologique; c) combien de temps s’est-il écoulé en moyenne entre l'apparition des symptômes et le traitement pour les Autochtones qui ont dû séjourner aux soin ...[+++]


(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent since the start of the pandemic in Canada to address response, specifically, (i) what government departments have tested their pandemic plan, (ii) what departments operationalized their plans or part of their ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éventualité [et être] disponibles en cas de besoin »; d) quelles sommes ont-été dépensées depuis le début de la pandémie en matière d’intervention et, plus précisément, (i) quels ministères du gouvernement ont mis leur plan de pandémi ...[+++]


Question No. 446 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what is the key leadership shown by the organizational reporting chart, from the two lead ministries, the Public Health Agency of Canada and Public Safety Canada, through to the deputy ministers; (b) what is the decision-making process to determine which of the two ministries leads on issues; (c) what, if any, funding requests have been made by government departments for pandemic planning since the beginning of the pandemic in Canada; (d) what, if any, additional funding is required to ensure all government departments have tested their H1N1 plans and rolled them out to their employees; (e) what, if any, specific agreements have been ...[+++]

Question n 446 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quelles sont les principales autorités en la matière, à la lumière de la filière hiérarchique organisationnelle, depuis les deux organismes concernés au premier chef, à savoir l’Agence de la santé publique du Canada et Sécurité publique Canada, jusqu’aux sous-ministres; b) quel est le processus décisionnel par lequel on détermine duquel de ces deux organismes chaque problème relève au premier chef; c) quelles demandes les ministères fédéraux ont-ils faites, le cas échéant, pour financer la planification axée sur la pandémie depuis le début de la pandémie au Canada; d) combien faut-il de plus, le cas échéant, pour que tous les mini ...[+++]


This makes these carriers and operators take responsibility for their obligation to declare possible quarantines, illnesses or all manner of viruses that may be contained in their cargo, if they are carrying merchandise, or among the human beings travelling on board.

Cela permet de responsabiliser ces transporteurs et ces conducteurs face à leur obligation de déclarer les possibles quarantaines et les maladies ou toutes sortes de virus qui pourraient être contenus, soit dans leur cargaison, si c'est de la marchandise, ou parmi les personnes qu'ils transportent, si ce sont des êtres humains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas these symptoms are appearing at the same time and at the same place as the development of resistance among Varroa mites and the simultaneous increase in secondary infections (e.g. viruses and spiroplasms),

E. considérant que l'on observe une synchronisation géographique et dans le temps de l'apparition de ces symptômes avec le développement d'une résistance aux varroas et, parallèlement, la recrudescence d'infections secondaires (par exemple viroses et piroplasmes),


Everyone is aware of the facts, and among these I would highlight this one: each day, between 12 and 14 thousand people contract the AIDS virus throughout the world.

Tout le monde connaît les chiffres, et j'en citerai un : chaque jour, entre douze et quatorze mille personnes contractent le virus du sida dans le monde.


The research that has to be carried out is vital for solving the following problems : - Identification of the viral agent(s) which are causing the disease outbreaks - Prevalence of these viruses among other seal species - Origin of the viruses and mode of transmission - Danger for other species, including man, now and in the future - Triggering factors for the outbreaks : relationship with environmental pollution and ecological distrubances - Protection and management of wild seal populations. - Protection and management of seals in rehabilitation centres like the one in Pieterburen.

Les recherches à effectuer sont d'une importance vitale pour résoudre les problèmes suivants : - identification du ou des agents viraux responsables de la maladie, - présence de ces virus chez d'autres espèces de phoques, - origine et mode de transmission des virus, - danger pour d'autres espèces, y compris l'espèce humaine, maintenant et dans le futur, - 2 - - facteurs déclenchants : liens avec la pollution de l'environnement et les perturbations de l'écosystème, - protection et gestion des populations de phoques sauvages, - protection et gestion des phoques dans les centres de traitement tels que celui de Pieterburen.




D'autres ont cherché : med-migration     med-migration programme     these viruses among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these viruses among' ->

Date index: 2021-02-14
w