Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «these very violent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is a lot of evidence to suggest that some of these younger people have to be tried in adult court because we are talking about violent, and in some cases, very violent crimes.

On a beaucoup de preuves montrant que certains de ces plus jeunes contrevenants doivent être jugés par des tribunaux pour adultes, parce que nous parlons ici de crimes avec violence et, dans certains cas, de crimes avec beaucoup de violence.


Very often it's a very simplistic disclosure that arises from a women's shelter, incongruent with these very violent, aggressive, and deeply disturbed incidents that have no evidence to substantiate them.

Très souvent, ces divulgations faites dans un foyer de femmes sont très simplistes, en contradiction avec la nature très violente et agressive d'incidents témoignant d'un profond dérangement qui ne sont confirmés par aucun élément de preuve.


I wonder, as we have described the profiles of the true versus the false allegations, if either of the two witnesses have any insights or knowledge about the origin of these allegations or this style of.basically, these strategies, these very violent strategies of eliminating one parent over the other.

Vous avez décrit le profil de l'allégation véridique par opposition à l'allégation fausse, et j'aimerais connaître l'avis de l'un ou l'autre des témoins concernant l'origine de ces allégations ou de ce type de.En fait, de ces stratégies, ces stratégies très violentes consistant à éliminer un parent.


It's that these women are dying very young and with very violent deaths, very violent.

Ces femmes meurent à un très jeune âge et d'une façon très, très violente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas an estimated 1,400 protestors have been killed as a result of excessive and arbitrary use of force by security forces since July 2013, including on 2 January 2015, when security forces shot dead two persons during the violent dispersal of a protest by supporters of the Muslim Brotherhood in Cairo’s Matariya district; whereas the systematic and widespread killing of at least 1,150 pro-Morsi demonstrators by Egyptian security forces in July and August 2013 probably amounts to crimes against humanity, according to the NGO Human Rights Watch; whereas the latter stated that the Rab’a Square killings constitutes one of the world’s ...[+++]

F. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité, qui ont fait un usage excessif et arbitraire de la force, notamment le 2 janvier 2015, quand elles ont abattu deux personnes en dispersant violemment une manifestation de partisans des Frères musulmans dans le quartier Matariya du Caire; que, selon l'organisation non gouvernementale Human Rights Watch, les meurtres systématiques et généralisés d’au moins 1 150 manifestants pro-Morsi par les forces de sécurité égyptiennes en juillet et août 2013 constituent probablement des crimes contre l'humanité; que son porte-parole a déclaré que, sur la place Rabaa, il s'était perpétré en une seule journée l’un des plus importants massacres de m ...[+++]


These are areas of very violent guerrilla warfare, where there is also infiltration by Islamic groups linked to Al Qaida or the Al-Gama’a al-Islamiyya organisation.

Ce sont des zones où sévit une guérilla très violente, où des groupes islamiques comme Al-Qaïda ou l’organisation Al-Gama’a al-Islamiyya se sont infiltrés.


– (DE) Mr President, whenever there are demonstrations in front of our buildings, whether here in Strasbourg or in Brussels, we know that they have to do with the defence of existing interests, and if these demonstrations become violent, we know that the balance of these interests is very definitely the number one issue.

- (DE) Monsieur le Président, chaque fois qu’il y a des manifestations devant nos bâtiments, ici à Strasbourg ou à Bruxelles, nous savons qu’elles ont trait à la défense d’intérêts existants. Et si ces manifestations deviennent violentes, nous savons que la conciliation de ces intérêts reste en définitive le problème principal.


Taking up the suggestions of certain Members, we advocate a half-yearly timetable allowing constant monitoring of what is happening, given the very violent accelerations political history records these days.

Nous avons pensé, en entendant les suggestions de certains collègues, à un calendrier semestriel permettant un suivi constant des événements, tout en gardant à l'esprit que les accélérations que l'histoire politique imprime aujourd'hui sont fort violentes.


D. whereas very violent groups are active within the EU, but these are not of a fundamentalist character,

D. considérant que si certains groupements violents sont à l'oeuvre dans l'Union, ceux-ci n'ont rien à voir avec le fondamentalisme,


Why does Bill C-44 not deal with these very violent criminals?

Pourquoi le projet de loi C-44 ne s'attaque-t-il pas à ces criminels très violents?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these very violent' ->

Date index: 2025-09-30
w