Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these two spanish " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


in case of disagreement between these two bodies with regard to the action to be taken in relation to a complaint or with regard to the result of the examination

en cas de désaccord entre les deux autorités sur une suite à donner sur une plainte ou sur le résultat de l'instruction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This link has been excluded in these two Spanish cases.

Ce lien n’a pas été démontré dans les deux cas détectés en Espagne.


Done in duplicate at Washington D.C. on the twentieth day of December in the year two thousand and six in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovakian, Slovenian, Spanish and Swedish, languages, each of these versions being equally authentic.

Fait à Washington le vingt décembre deux mille six en deux exemplaires, en langues allemande, anglaise, danoise, estonienne, espagnole, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, chacun de ces textes faisant également foi.


I must express my regret that this report, for internal European Parliament reasons, confines itself to these two Spanish initiatives and does not also cover, as initially intended, a resolution on the Commission communication on the development of the future SIS-II, which contains proposals to increase the system’s capacity, and to introduce new technical and research possibilities.

Je regrette que ce rapport se limite à ces deux initiatives espagnoles, pour des raisons internes au Parlement européen, et qu’il ne couvre pas, comme prévu initialement, une résolution concernant la communication de la Commission dans le cadre du développement du futur SIS II (qui contient des propositions en vue d’étendre la capacité du système et d’introduire de nouvelles possibilités au niveau technique et de la recherche).


We have the sad task of having to pass on our sincere condolences to the families of victims who died in the floods and of all those who were injured but next, and in order to provide for all eventualities, we also need to adopt the appropriate means to demonstrate, in real figures from the budget, the solidarity of all Europeans with the suffering caused to families, goods and infrastructures in these two Spanish regions.

Malheureusement, il nous faut transmettre nos condoléances aux familles des victimes et de tous les blessés dont ces inondations sont responsables, mais par la suite - aide-toi, le ciel t’aidera - nous devrons également mettre en œuvre les moyens budgétaires opportuns de nature à exprimer dans les chiffres la solidarité de tous les Européens vis-à-vis des dommages causés aux familles, aux biens et aux infrastructures de ces deux régions d’Espagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Done at Brussels on the twenty-seventh day of November in the year two thousand and two in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic

Fait à Bruxelles le vingt-sept novembre deux mille deux en deux exemplaires, en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, chacun de ces textes faisant également foi.


As a complement to this document, the Spanish authorities defined a strategy for using the Structural Funds and the Cohesion Fund to improve the coherence and complementarity of these two instruments.

En plus de ce document, les autorités espagnoles ont défini une stratégie d'utilisation des Fonds structurels et du Fonds de Cohésion pour mieux assurer la cohérence et la complémentarité entre ces deux instruments.


As you know, since 15 March, there have unfortunately been two further additions to the intolerable list of Spanish people whose lives have been lost in these attacks.

Depuis le 15 mars, vous savez que deux nouvelles victimes sont malheureusement venues s'ajouter à la liste insoutenable de ceux qui, en Espagne, ont perdu la vie dans des attentats.


Is it pure chance that on these two occasions the supposed reply supports the positions of the Spanish Government?

Serait-ce un hasard que dans les deux cas, la réponse présumée favorise les positions du gouvernement espagnol ?


Regarding the ESP 500 000 subsidy per job created, the Spanish authorities submitted copies of the two legal acts by which the original legal basis for these grants, the Regional Law of 1982, was amended.

Pour ce qui est de la subvention de 500 000 pesetas espagnoles par nouveau poste de travail, les autorités espagnoles fournissent des copies des deux actes juridiques portant modification de la base juridique de ces subventions, à savoir la «Ley Foral» de 1982.


In response to the Commission's enquiries, Siemens considers that there are currently two important trade barriers to the Spanish markets. These are the vertical integration of Telefonica with suppliers, and the fact that Directive 90/531/EEC on public procurement does not have to be applied in Spain until 1996.

Dans ses réponses aux questions de la Commission, Siemens estime qu'il existe actuellement deux grands obstacles à l'accès au marché espagnol: l'intégration verticale de Telefonica avec ses fournisseurs et le fait que la directive 90/531/CEE ne sera mise en oeuvre en Espagne qu'à partir de 1996.




Anderen hebben gezocht naar : these two spanish     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these two spanish' ->

Date index: 2021-08-21
w