Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
These things have crept up on us
You must pick and choose among all these things

Traduction de «these things weighed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
these things have crept up on us

toutes sortes de choses sont intervenues


you must pick and choose among all these things

il y a à prendre et à laisser dans ces choses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All of these things weighed heavily in our consideration of the bill, honourable senators.

Sachez, honorables sénateurs, que nous avons longuement réfléchi à tous ces facteurs en examinant le projet de loi.


For example, I think there's a wide range of understanding of how that independence would be brought to bear, from independent outside-the-force investigators for harassment complaints to the existing mechanism that we have today, the external review committee that ultimately reviews these things, and the Federal Court, which has weighed in on some of these things.

Par exemple, cette indépendance se manifeste à plusieurs niveaux, de l'utilisation d'enquêteurs externes et indépendants pour traiter les plaintes de harcèlement jusqu'au mécanisme actuel, au Comité externe d'examen qui évalue le tout à la fin et à la Cour fédérale qui a tranché sur certaines de ces questions.


These two things cannot be weighed against each other.

Ces deux enjeux ne peuvent être mis en balance.


As Social Democrats, these are the things we have to weigh up.

En tant que sociaux-démocrates, tels sont les points que nous devons examiner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Social Democrats, these are the things we have to weigh up.

En tant que sociaux-démocrates, tels sont les points que nous devons examiner.


We have to weigh these things as the government is doing as it considers and consults on these issues.

Il faut peser ces choses comme le fait le gouvernement en menant des études et des consultations sur ces questions.


I believe that we therefore need to wage a campaign to make those in positions of political responsibility weigh up what the military benefit of mines is and what the consequences are for the people and the region. By weighing things up in this way they will realise that arms of this kind should no longer be used and that we should help these countries to find political alternatives to using such mines.

C'est pourquoi, à mon avis, nous devons également mener cette campagne pour pousser les responsables politiques de ces pays à effectuer un examen de l'utilité militaire de ces mines et de leurs conséquences pour la population et la région concernées, susceptible de déboucher sur la conviction que ces armes ne doivent plus être utilisées et que ces pays doivent être soutenus dans le développement d'alternatives politiques à l'utilisation de ces mines.


In these uncertain times, when the public is demanding transparency and economic leaders from the around the world such as Federal Reserve Board Chairman Alan Greenspan are weighing in on this issue, we must show courage and do the right thing.

En cette époque marquée par l'incertitude, où le public exige la transparence et où les dirigeants économiques partout dans le monde, comme le président de la Réserve fédérale américaine, M. Alan Greenspan, soupèsent les arguments pour et contre cette évolution, le moment est venu de faire preuve de courage et de choisir la bonne formule.


Consequently, it is difficult to weigh these things.

En conséquence, il est difficile de faire la part des choses.




D'autres ont cherché : these things weighed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these things weighed' ->

Date index: 2023-08-25
w