Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alaska
Alcoholic hallucinosis
Assault
Baked Alaska
Bombe Alaska
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Coup de main
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Invasion
Jealousy
Norwegian omelette
Omelette norvégienne
Omelette soufflée en surprise
Omelette surprise
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Raid
Surprise action
Surprise attack
Surprise attack precautions
Surprise attack prevention
Surprise nuclear attack
Surprise party

Vertaling van "these surprising " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


baked Alaska | omelette norvégienne | Norwegian omelette | omelette surprise | Alaska | omelette soufflée en surprise | bombe Alaska

omelette norvégienne | omelette surprise | omelette suédoise | gâteau Alaska | Alaska polaire | Alaska | bombe Alaska


surprise attack precautions (1) | surprise attack prevention (2)

prévention d'une attaque-surprise


designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States

la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]




raid | assault | surprise attack | invasion

raid [ raid ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frankly, I am surprised by these disagreements.

Franchement, je suis surpris par ces désaccords.


According to the Intergovernmental Panel on Climate Change, although these phenomena are not particularly surprising in themselves, the growing numbers and frequency of such events are giving cause for concern.

Selon le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution des climats, si les phénomènes recensés ne constituent en soi rien de très étonnant, c'est leur multiplication et leur fréquence qui sont inquiétantes.


In these circumstances, it is not surprising that the time needed for tendering and contracting works can increase to 15 months (up to 6 months for services plus up to 9 months for works) from the date of the decision, not taking into account the time needed to draft or review the tender documents nor the time-lag -however reduced it may be- between the ISPA decision and the counter signature by the candidate country nor, in the event, of any time lost by a cancellation of the procurement procedure or of one of its components.

Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- entre la décision d'ISPA et la contresignature par le pays candidat ni, en l'occurrence, de toute perte de temps due à l'annulation de la procédure d'appel d'offres ou de l'un de ses composants.


We went back to work and replaced the word sovereignty by the word secession just to please the Liberal government and, surprise, surprise, these amendments were again rejected.

Nous sommes retournés à la table de travail, nous avons changé le mot «souveraineté» pour le mot «sécession» pour faire plaisir au gouvernement libéral et, surprise, ces amendements sont de nouveau rejetés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not so surprised that the Reform Party will oppose this bill, but I am surprised to hear that the Progressive Conservative Party, which tends to be a bit more enlightened on these matters, say it will oppose this very positive bill.

Je ne suis pas tellement étonné que le Parti réformiste s'oppose au projet de loi, mais je le suis d'entendre le Parti progressiste conservateur, qui a tendance à être un peu plus éclairé dans ce genre de domaine, dise rejeter ce projet de loi très constructif.


Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was rendered to the governm ...[+++]

Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait rendue publique et, si oui, cela faisait-il partie de l’entente conclue avec lui; ii) la juge Charron peut-elle rendre publi ...[+++]


Mr. Speaker, I am surprised that my colleague is so surprised by these projections and these numbers.

Monsieur le Président, je suis surpris que la députée trouve ces projections et ces chiffres si étonnants.


In these circumstances, it is not surprising that the time needed for tendering and contracting works can increase to 15 months (up to 6 months for services plus up to 9 months for works) from the date of the decision, not taking into account the time needed to draft or review the tender documents nor the time-lag -however reduced it may be- between the ISPA decision and the counter signature by the candidate country nor, in the event, of any time lost by a cancellation of the procurement procedure or of one of its components.

Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- entre la décision d'ISPA et la contresignature par le pays candidat ni, en l'occurrence, de toute perte de temps due à l'annulation de la procédure d'appel d'offres ou de l'un de ses composants.


According to the Intergovernmental Panel on Climate Change, although these phenomena are not particularly surprising in themselves, the growing numbers and frequency of such events are giving cause for concern.

Selon le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution des climats, si les phénomènes recensés ne constituent en soi rien de très étonnant, c'est leur multiplication et leur fréquence qui sont inquiétantes.


If we want to change these things we have to go the long route unless we take the surprising step, but not so surprising in other countries, of getting a court ruling on the constitutionality of these provisions of the constitution viewed in contemporary terms.

Si nous voulons changer ces choses, nous devons emprunter la voie la plus longue, à moins que nous ne choisissions la voie étonnante, qui n'est pas si étonnante dans d'autres pays, qui consiste à obtenir une décision de la cour sur la constitutionnalité de ces dispositions de la Constitution, considérées dans les conditions actuelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these surprising' ->

Date index: 2025-09-13
w