Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolivian Society of Traditional Medicine
CSTM
Canadian Folk Music Society
Canadian Society for Traditional Music
STMS
Society for traditional music in Switzerland
Society for traditional music in Switzerland;STMS
The Changing Family in an Aging Society
Tradition-directed society

Traduction de «these societies traditionally » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bolivian Society of Traditional Medicine

Société bolivienne de médecine traditionnelle


Society for traditional music in Switzerland; STMS

Société pour la musique populaire en Suisse; SMPS


tradition-directed society

société à détermination traditionnelle


The Changing Family in an Aging Society: Care-giving Traditions, Trends, Tomorrows [ The Changing Family in an Aging Society ]

La famille en transition dans une société en train de vieillir : les traditions de soins d'hier et les tendances de demain [ La famille en transition dans une société en train de vieillir ]


Canadian Society for Traditional Music [ CSTM | Canadian Folk Music Society ]

Société canadienne pour les traditions musicales [ SCTM | Société canadienne de musique folklorique ]


Canadian Society for the Defence of Tradition, Family and Property

Société canadienne pour la défense de la tradition, de la famille et de la propriété


Society for traditional music in Switzerland [ STMS ]

Société pour la Musique Populaire en Suisse [ SMPS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prof. Neil MacFarlane: Yes, and I think in central Asia and in the Caucasus it may have something to do with the fact that in these societies, traditionally the male is deemed to be the provider, and if he has access to money coming from outside, he will divert it into his pocket in order to keep the car running or whatever.

M. Neil MacFarlane: Oui. En Asie centrale et dans le Caucase, cela pourrait avoir un rapport avec le fait qu'au sein de ces sociétés, l'homme est traditionnellement réputé être le soutien de la famille et que, s'il a accès à de l'argent venant de l'extérieur, il le dépensera pour entretenir la voiture ou quelque chose du genre.


2.1.5 In the wake of these events, the EU must talk to local societies, learn from the past, become familiar with local mores, customs and traditions, get to know the culture of the individual societies (each country's being very different) and cooperate with a view to supporting the governments that will emerge with genuine and free democratic procedures.

2.1.5 Après ces bouleversements, l'UE doit se rapprocher des sociétés locales, tirer des leçons du passé, apprendre à connaître les usages, mœurs et traditions des populations, appréhender la culture de chacune desdites sociétés (qui présentent des différences marquées d'un pays à l'autre), et nouer une collaboration pour soutenir les régimes qui émergeront par des processus démocratiques authentiques et libres.


A significant number of the events listed in the Italian measures, including the summer and winter Olympic games, the World Cup and the European Championship football matches involving the Italian national team, as well as the finals of these tournaments, fall within the category of events traditionally considered to be of major importance for society, as referred to explicitly in recital 18 of Directive 97/36/EC.

Un nombre significatif d'événements énumérés dans les mesures notifiées par l'Italie, dont les Jeux olympiques d'été et d'hiver, les rencontres de la Coupe du monde et du championnat d'Europe de football disputées par l'équipe nationale italienne ainsi que les finales de ces compétitions, entrent dans la catégorie des événements généralement considérés comme d'importance majeure pour la société et visés expressément au considérant 18 de la directive 97/36/CE.


No governmental human rights body has ever claimed that marriage is a human rights issue (1650) Those arguments about traditional marriage being unconstitutional should end right away since it is clearly no such thing, but unfortunately these people still hold on to that idea and still perpetuate this myth to Canadians that traditional marriage, something that society has recognized for generations, for thousands of years, is uncon ...[+++]

Aucune organisation gouvernementale des droits de la personne n'a jamais prétendu que le mariage est une question de droits de la personne (1650) Il faut en finir dès cet instant avec les arguments invoquant l'inconstitutionnalité du mariage traditionnel, car c'est clairement faux. Malheureusement, ces députés s'accrochent à cette idée et continuent de vendre aux Canadiens le mythe que le mariage traditionnel, une institution reconnue par la société depuis des générations, depuis des milliers d'années, est inconstitutionnel et discriminatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These pastoral letters are grounded in the broadly held belief that marriage, as traditionally defined and the family as traditionally understood as two opposite sex heterosexual, married and most living together with children, remains the cornerstone of society.

Ces lettres à caractère pastoral s'appuient sur la croyance largement répandue selon laquelle le mariage, au sens traditionnel du terme, et la famille, traditionnellement définie comme l'union de deux personnes hétérosexuelles, mariées, vivant la plupart du temps avec des enfants, sont la pierre angulaire de la société.


For those who advocate alternatives to the traditional family and traditional marriage, there is much evidence that both adults and children in society are not better off as a result of moving away from these models.

J'aimerais dire à ceux qui se montrent en faveur des solutions de rechange aux modèles traditionnels de la famille et du mariage que de nombreuses données indiquent que les adultes comme les enfants ne se portent pas mieux en l'absence de ces modèles.


These activities can contribute by increasing the knowledge of migrants of the history, traditions, norms, values and local customs of the host society, facilitating the dialogue between different religious communities; encouraging migrants to take responsibility and an active part in local community life, increasing their understanding of political processes and encouraging them to participate in decision making processes and increasing their possibilities of applying fo ...[+++]

Ces activités peuvent y contribuer en aidant les migrants à mieux connaître l'histoire, les traditions, les normes, les valeurs et les coutumes locales de la société d'accueil, facilitant ainsi le dialogue entre les différentes communautés religieuses; en encourageant les migrants à exercer des responsabilités et à prendre part activement à la vie de la communauté locale, ce qui leur permettra de mieux comprendre les processus politiques et les encouragera à participer à la prise de décisions, tout en leur donnant davantage de possib ...[+++]


6.1. The mainstay of the Commission's work in this area is its partnership with the outermost regions. Account therefore needs to be taken of discussions with the Presidents of these regions and the relevant monitoring group, and the working parties established in more specific areas such as transport and state aids, energy, traditional products and research and the information society.

6.1. Le travail de la Commission en la matière est marqué par les relations de partenariat avec les régions ultra périphériques. il conviendra donc de prendre en considération les réflexions menées avec les Présidents et le groupe de suivi des régions ultra périphériques, et les groupes de travail institués dans des domaines plus spécifiques tels que ceux relatifs au transport et aux aides d'Etat, à l'énergie, aux productions traditionnelles et à la recherche et la société de l'information.


In these countries, the relative poverty rate tends to be higher and especially so in Portugal (23%) the UK and Greece (22%) [8] - see Graph 1 in Annex I. In addition, some of these countries are experiencing rapid transition from a rural to a modern society and see evolving forms of social exclusion coexisting alongside more traditional forms.

Dans ces pays, le taux de pauvreté relative est généralement supérieur à la moyenne européenne et il l'est particulièrement au Portugal (23 %), au Royaume-Uni et en Grèce (22 %) [8] - voir graphique 1 de l'annexe 1. De plus, certains de ces pays connaissent une transition rapide entre société rurale et société moderne et de nouvelles formes d'exclusion sociale apparaissent parallèlement aux formes plus anciennes.


Increasingly these people are asked to move beyond their traditional role of seeing to the nation's defence into non-traditional areas such as the delivery of humanitarian aid and the reconstruction of war-ravaged societies.

On leur demande de plus en plus souvent d'aller au-delà de leur rôle traditionnel, qui est d'assurer la défense de la nation, et d'embrasser des rôles non traditionnels tels que l'aide humanitaire et la reconstruction de sociétés ravagées par la guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these societies traditionally' ->

Date index: 2024-06-13
w