Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Great Lakes Ship Owners
Boarding clerk
Great Lakes Ship Owners Association
Liner agent
Owner
Owners charterers agent
Ownship
Ship management
Ship owner
Ship owner's liability
Ship owner's lien
Ship-owner
Ship-owner's liability
Ship-owner's lien
Ship-owning company
Shipowner
Shipowner's liability
Shipowner's lien
Shipowning company
Shipping agent
Shipping company
Shipping owner company

Traduction de «these ship owners » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ship owner's lien | shipowner's lien | ship-owner's lien

privilège du fréteur


ship owner's liability | shipowner's liability | ship-owner's liability

responsabilité du propriétaire de navire


owner | ownship | ship owner | shipowner | ship-owner

armateur | armatrice | armateur propriétaire | armatrice propriétaire | propriétaire du navire | propriétaire de navires


shipping company [ shipping owner company | ship-owning company | shipowning company | ship management ]

armement [ société propriétaire de navires ]


ship owner's liability

responsabilité du propriétaire du navire


Association of Great Lakes Ship Owners

Association des armateurs des Grands Lacs


Great Lakes Ship Owners Association

Great Lakes Ship Owners Association


liner agent | owners charterers agent | boarding clerk | shipping agent

agent de transit maritime | agent maritime | agent maritime/agente maritime | employée de transit maritime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These conventions apply world-wide to ship-owners whose vessels are registered in a State Party to the conventions, provide for strict liability for ship-owners, for mandatory financial security, and, in the case of specific types of damage, for special compensation funds which pay any claims in excess of the ship-owners' liability.

Ces conventions s’appliquent à l’échelle mondiale aux propriétaires de navires dont les navires sont immatriculés dans un État partie aux conventions et prévoient une responsabilité stricte des propriétaires de navires, une garantie financière obligatoire et, pour certains types de dommages particuliers, des fonds d’indemnisation spéciaux qui règlent les créances excédant la responsabilité des propriétaires de navires.


These conventions apply world-wide to ship-owners whose vessels are registered in a State Party to the conventions, provide for strict liability for ship-owners, for mandatory financial security, and, in the case of specific types of damage, for special compensation funds which pay any claims in excess of the ship-owners' liability.

Ces conventions s’appliquent à l’échelle mondiale aux propriétaires de navires dont les navires sont immatriculés dans un État partie aux conventions et prévoient une responsabilité stricte des propriétaires de navires, une garantie financière obligatoire et, pour certains types de dommages particuliers, des fonds d’indemnisation spéciaux qui règlent les créances excédant la responsabilité des propriétaires de navires.


These guidelines were put in place to regulate the transportation of goods and provide business security and business opportunity to Canadian ship owners and ship builders.

Ces lignes directrices ont été adoptées pour réglementer le transport des marchandises, pour assurer la sécurité des activités et pour donner des occasions d'affaires aux armateurs canadiens.


The amendments would accomplish these objectives in four ways: first, implement this convention in order to establish the liability of ship owners in the event of spills and their requirement to have insurance to cover this liability; second, set a legal framework for those affected by these incidents to access the international compensation fund; third, create a regulatory-making power to adopt regulations that would require reporting receipts of bulk hazardous and noxious substances in Canadian ports; fourth, ...[+++]

Les modifications permettraient d'atteindre ces objectifs de quatre façons: premièrement, en mettant en oeuvre la convention de manière à établir la responsabilité des propriétaires de navires en cas de déversement et la nécessité qu'ils possèdent une assurance pour couvrir cette responsabilité; deuxièmement, en créant un cadre juridique afin que les personnes touchées par ces incidents puisent avoir accès au fonds international d'indemnisation; troisièmement, en créant un pouvoir de réglementation afin d'adopter des règlements qui exigeraient le signalement de la réception de substances nocives et potentiellement dangereuses en vrac d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To give an example, ship owners accept the liability these international conventions provide and cargo owners accept that they must do their part in contributing to international funds.

À titre d'exemple, les armateurs acceptent la responsabilité prévue par ces conventions internationales et les propriétaires des marchandises transportées acceptent qu'ils doivent faire leur part en contribuant à des fonds internationaux.


The European Commission has closed an antitrust investigation into two cooperation schemes of ship owners, European Minibulk eG and Container Feeder eG. These two maritime cooperatives established in Germany aimed to coordinate certain activities of the owners of minibulk and container feeder vessels, mainly in Northern Europe, for example the joint purchasing of inputs such as fuel.

La Commission européenne a clos une enquête antitrust portant sur deux projets de coopération entre propriétaires de navires, élaborés par European Minibulk eG et Container Feeder eG. Ces deux coopératives maritimes, établies en Allemagne, avaient pour objectif de coordonner certaines activités des propriétaires de mini-vraquiers et de navires de collecte de conteneurs (l'achat conjoint d'intrants tels que le carburant, par exemple), principalement en Europe du Nord.


2. In the current protocol, the EU budget pays a total of €75 for each tonne of tuna caught by the EU fleets. The vessel ship-owners pay €25 per tonne through their licence fees. The amendment changes these two amounts to €65 and €35 respectively, to bring the agreement into line with other tuna agreements and to fulfil the commitment of the Council in 2004 to increase the share paid by the ship-owners.

– les contreparties financières qui, selon le protocole, sont actuellement, par tonne capturée par la flotte communautaire, de 75 euros à la charge du budget général de l'Union européenne et de 25 euros à la charge des armateurs, sous forme de redevances pour l'octroi de licences, passent respectivement à 65 euros et 35 euros la tonne, de façon à aligner l'accord avec les autres accords de pêche aux thons et à suivre l'engagement pris par le Conseil en 2004 d'accroître la part à la charge des armateurs.


Consequently, these changes were made especially for CSL International, to ensure that the current Prime Minister, the former finance minister and ship owner could save $100 million in taxes.

Ces changements ont donc été faits sur mesure pour CSL International, afin de faire en sorte que l'actuel premier ministre, ex-ministre des Finances et armateur de métier, puisse économiser 100 millions de dollars d'impôt.


This is all the more serious if we bear in mind that these ship owners and fishermen had not been warned that, if they found an activity, they would be penalised when it came to conversion.

Ce phénomène est d'autant plus grave si l'on considère que ces propriétaires de navires et ces pêcheurs n'avaient pas été avertis que le fait de prendre un emploi temporaire allait les pénaliser au moment de la reconversion de la flotte.


Accidents are not just caused by the age and type of the vessel; they also occur because of the unscrupulousness of ship owners and operators who make use of every possible method to cut costs. Some of these have been repeatedly mentioned here, from flags of convenience to the permissiveness of port authorities and the complicity of classification societies.

Les accidents s'expliquent non seulement par l'âge et le type de navire, mais aussi par le manque de qualité des armateurs et des opérateurs, qui recourent à tous les moyens disponibles pour réduire les coûts, moyens qui ont été mentionnés ici et qui vont des pavillons de complaisance à la permissivité des autorités portuaires et à la complicité des sociétés de classification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these ship owners' ->

Date index: 2023-01-11
w