Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these seek basically » (Anglais → Français) :

With the recommended amendment, the ECB seeks to expand its regulatory powers to also include "clearing systems for financial instruments", such as central counterparties (CCPs), in view of the bearing these infrastructures could have on the ECB's basic tasks and primary monetary policy objectives.

La modification recommandée par la BCE devrait étendre ses pouvoirs réglementaires aux «systèmes de compensation pour les instruments financiers», tels que les contreparties centrales (CCP), compte tenu de l'incidence que ces infrastructures pourraient avoir sur les missions fondamentales de la BCE et ses principaux objectifs en matière de politique monétaire.


These measures, which basically seek to improve those already in effect in Quebec under the water regulations passed in 1984, would ensure the effective management of drinking water, while always keeping in mind the protection of public health.

Ces mesures venaient, au fond, améliorer ce qui était déjà en vigueur au Québec par l'entremise d'un règlement sur l'eau ayant été adopté en 1984 et qui vise, justement, à gérer de façon efficace l'eau potable, mais toujours en visant la protection de la santé publique.


29. Notes that the EU cooperation activities programmed in the area of social and human development seek to combat poverty, to meet basic health, education and employment needs and to promote fundamental freedoms for everyone, including the most vulnerable groups, i.e. refugees, displaced persons and all religious minorities; insists that all these activities must be implemented in such a way as to strengthen capacity and institutions, in keeping with the principles of in ...[+++]

29. note que les activités de coopération programmées en matière de développement social et humain de l’Union visent à lutter contre la pauvreté, à satisfaire les besoins vitaux en matière de santé, d’éducation et d’emploi et à promouvoir des libertés fondamentales pour tous, y compris les groupes les plus vulnérables, à savoir les réfugiés, les déplacés et toutes les minorités religieuses; insiste pour que la conduite de ces activités s’inscrivent dans le cadre d’un renforcement de la capacité et des institutions, en tenant compte des principes d’inclusion, de transparence et de bonne gouvernance;


26. Notes that the EU cooperation activities programmed in the area of social and human development seek to combat poverty, to meet basic health, education and employment needs and to promote fundamental freedoms for everyone, including the most vulnerable groups, i.e. refugees, displaced persons and all religious minorities; insists that all these activities must be implemented in such a way as to strengthen capacity and institutions, in keeping with the principles of in ...[+++]

26. note que les activités de coopération programmées en matière de développement social et humain de l’Union visent à lutter contre la pauvreté, à satisfaire les besoins vitaux en matière de santé, d’éducation et d’emploi et à promouvoir des libertés fondamentales pour tous, y compris les groupes les plus vulnérables, à savoir les réfugiés, les déplacés et toutes les minorités religieuses; insiste pour que la conduite de ces activités s’inscrivent dans le cadre d’un renforcement de la capacité et des institutions, en tenant compte des principes d’inclusion, de transparence et de bonne gouvernance;


I have to say that it is impossible to meet with these families and not be totally cognizant of the terrible tragedy they have undergone and to really want to applaud them for their courage in now seeking, despite that tragedy, to basically ensure this kind of tragedy never happens again.

Je dois dire qu'il est impossible de rencontrer ces familles sans être pleinement conscient de l'ampleur de la tragédie qu'elles ont vécue et sans vouloir les applaudir pour le courage qu'elles démontrent en cherchant maintenant à faire en sorte que ce genre de tragédie ne se produise jamais plus.


These seek, basically, to establish two things: One the one hand, that Article 2(1) of the Commission's Rules applicable to SNEs could be considered as (indirectly) discriminatory on grounds of sex based on the figures cited above. On the other hand, that the Commission had not presented an objective justification for not repealing or amending the said provision even after having been made aware of the fact that the rule was to be considered discriminatory.

Le Médiateur cherche essentiellement à établir deux choses: d'une part, que l'article 2, paragraphe 1, du régime applicable aux experts nationaux détachés auprès des services de la Commission pourrait être considéré comme (indirectement) discriminatoire pour des raisons fondées sur le sexe sur la base des chiffres cités plus haut; d'autre part, que la Commission n'a pas donné de justification objective pour ne pas abroger ou amender ladite disposition même après avoir été informée que cette règle était à considérer comme discriminatoire.


All of these functions have been developed on the basis of needs identified by the science communication community, and seek to respond to the basic objectives of the project:

Toutes ces fonctions ont été développées d'après les besoins mis au jour par les milieux de la communication scientifique, et visent à répondre aux objectifs fondamentaux du projet :


We had concerns about the principles of natural justice and, basically, the fact that these individuals could not seek legal advice and that the reasons for detaining them were not clear, especially since, initially, the bill did not really provide for the possibility of appealing decisions.

Nous avions des inquiétudes quant aux principes de justice naturelle et du fait que, finalement, ces gens-là ne puissent pas consulter un avocat et que les motifs de leur détention ne soient pas clairs, et cela d'autant plus que dans la première version du projet de loi, il n'y avait pas vraiment de possibilité d'appel de ces décisions.


10. Calls on the Commission in its current programmes to seek more direct investment in employment as basic investment. Structural funds which have an indirect effect on employment, such as infrastructure funds, should be geared to this basic investment, and flexibility of funding should be improved along these lines;

demande à la Commission, dans le cadre des programmes en cours, à promouvoir le renforcement de l'investissement direct en faveur de l'emploi en tant qu'investissement de base; estime que l'utilisation des Fonds structurels ayant un impact indirect sur l'emploi, s'agissant par exemple des fonds destinés à l'infrastructure, doit être déterminée en fonction de cet investissement de base et qu'il convient d'améliorer dans ce sens la souplesse d'utilisation des crédits;


The plan seeks to facilitate the supply of basic agricultural products to these islands by means of flat-rate aid for the provision of Community products, and to maintain and increase local production by means of specific aid measures.

Il s'agit de faciliter les approvisionnements de ces îles en produits agricoles de base par des aides forfaitaires à la fourniture de produits communautaires, et de maintenir et développer les productions locales par des aides ciblées en leur faveur.




D'autres ont cherché : bearing these     ecb seeks     ecb's basic     these     which basically seek     which basically     all these     human development seek     meet basic     meet with these     now seeking     basically     these seek     these seek basically     all of these     seek     basic     fact that these     could not seek     justice and basically     improved along these     programmes to seek     employment as basic     products to these     plan seeks     supply of basic     these seek basically     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these seek basically' ->

Date index: 2022-08-13
w