Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these resources ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sovereign rights for the purposes of exploring and exploiting, conserving and managing these resources

droits souverains aux fins de l'exploration, de l'exploitation, de la conservation et de la gestion des ressources
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The value in this member's motion is that if charitable associations were given better tax treatment, the resources and the money these organizations would have to help our friends, neighbours and often ourselves through those charitable donations would most likely increase.

La valeur de la motion du député tient au fait que si les organismes de bienfaisance jouissaient d'un meilleur traitement fiscal, les dons de charité, grâce auxquels ces organismes peuvent venir en aide à nos amis, à nos voisins et souvent à nous-mêmes, s'en trouveraient accrus d'autant.


To free ourselves from these illusions, and at the same time guarantee access and resource savings, it seems to me that there is a privileged way which would consist in putting consumers, patients, back in the centre of the system, i.e. to restore choice.

Pour nous libérer de ces illusions, et en même temps garantir l'accessibilité et l'économie des ressources, il m'apparaît qu'il existe un moyen privilégié qui consiste à replacer les consommateurs, les patients, au centre du système, c'est-à-dire de restaurer le choix.


The TNO will not cease to exist if this bill is adopted as drafted, but it will be dealt a harsh blow because we are at the end of our rope and running out of resources. In these tough economic times where we find ourselves scrambling to come up with alternative sources of funding, this bill has a steamroller effect on us.

Si le projet de loi passe tel quel, le TNO ne sera pas appelé à disparaître, mais cela va être un dur coup, alors qu'on est à bout de souffle, à bout de ressources, alors qu'on se démène pour trouver des alternatives de financement dans un contexte économique impossible, on se sent balayé par ce projet de loi, comme le bébé avec l'eau du bain.


As we can organize ourselves around things like social economy and those types of issues, we can take out these best practices and share our examples and resources that amongst what we call " the family" or the friendship centre movement.

Comme nous pouvons nous organiser autour de thèmes communs comme l'économie sociale et autres, il nous est possible d'isoler les pratiques exemplaires et d'échanger entre nous, au sein de ce que nous appelons « la famille » ou le mouvement des centres d'amitié, exemples et ressources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need a plan to mobilize the human, police, electronic and material resources that would enable us to go at the root of the problem, to help victims and to support the work of police services, in order to eliminate these horrible crimes in our society, regain our Canadian pride and have the right to consider ourselves civilized.

Il faut un plan qui mobilise des ressources humaines, policières, électroniques et matérielles qui nous permettraient de nous attaquer à la source du problème, d'aider les victimes et d'appuyer le travail des forces de l'ordre, afin d'éliminer ces crimes horribles de notre société, de retrouver la fierté des Canadiens et d'avoir le droit de se dire civilisés.


In order for these fine words and major objectives to become realities and this time avoid what I would call a kind of collective disenchantment with the Lisbon Strategy, it is essential that we provide ourselves with the resources necessary to take action. This is also why I fully support the Commission’s proposal to have the national budgets inspected in advance by the EU, with the proviso, however, that the national parliaments and the European Parliament are involved in these inspection arrangements.

Pour que ces belles paroles et ces grands objectifs deviennent des réalités et évitent à nouveau, je dirais, cette sorte de désenchantement collectif de la stratégie de Lisbonne, il faut se donner absolument les moyens d’agir. C’est dans ce sens d’ailleurs que je soutiens pleinement la proposition de la Commission visant à établir un contrôle a priori, au niveau européen, des budgets nationaux, avec un bémol cependant, à savoir la nécessité d’associer les parlements nationaux et le Parlement européen à ce mécanisme de contrôle.


I should like to highlight a few of the most important points raised in the debate. The first of these is the message that under no circumstances should we allow ourselves to be tempted to renationalise Europe by cutting human resources and the staff needed for the Commission to function.

Le premier de ces points est qu’en aucun cas, nous ne devons nous laisser tenter de renationaliser l’Europe en procédant à des coupes dans les ressources humaines et le personnel nécessaire au bon fonctionnement de la Commission.


In order to achieve all these objectives, we felt it appropriate to provide ourselves with the necessary means. That is why we have proposed to increase the budget to EUR 300 million, whilst ensuring that existing programmes do not suffer and taking account of the appropriate resources and conditions to be determined by the budgetary authority.

Pour atteindre l'ensemble de ces objectifs, il nous a semblé opportun de nous donner les moyens de nos ambitions ; c'est pourquoi nous avons proposé de porter le budget à 300 millions d'euros, en veillant à ne pas porter préjudice aux programmes existants et en tenant compte des conditions et des moyens appropriés que l'autorité budgétaire déterminera.


One thing stands, however. If we ask ourselves, do we need reform? And Parliament has said that we do on several occasions. If we ask ourselves, do we have stock problems? Can we not keep going with the present resources? If we ask ourselves, should we reduce capacity? If we ask ourselves, do we have a social responsibility? Then we only have to look to the Commission proposal for an unequivocal answer to all these questions.

Quoi qu'il en soit, une chose demeure : si nous nous demandons si nous avons besoin d'une réforme - et le Parlement a lui aussi apporté une réponse positive à cette question à plusieurs reprises -, si nous nous demandons si nous avons des problèmes de durabilité et si nous ne pouvons pas continuer avec les instruments existants, si nous nous demandons si nous devons réduire la capacité et si nous avons une responsabilité sociale, je pense que la proposition de la Commission amène une réponse claire à ces questions.


If we do not agree, having adopted common policies, to give ourselves the resources to ensure that these policies are put into effect, then we are really stretching ourselves too far and we are only bringing the Community and its laws and regulations into disrepute.

Si nous n'acceptons pas de nous doter des ressources nécessaires à la mise en œuvre des politiques que nous avons adoptées, nous irons vraiment trop loin et nous jetterons le discrédit sur la Communauté et sur ses lois et réglementations.




Anderen hebben gezocht naar : these resources ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these resources ourselves' ->

Date index: 2024-04-29
w