Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these registries represents just » (Anglais → Français) :

Moreover, all of these five cases, which represented just below 13% of all cases notified under Article 1(3), affected more than one national market.

De surcroît, la totalité de ces cinq affaires, qui représentaient un peu moins de 13 % de toutes les affaires notifiées conformément à l'article 1er, paragraphe 3, affectaient plus d'un marché national.


By the end of 2002, these appropriations represented only just over half the budget of the Cohesion Fund for one year.

Ainsi, à la fin 2002, le RAL ne représente plus qu'un peu plus de la moitié du budget annuel du Fonds de cohésion.


Currently Russia represents just 8% of EU total exports of these products.

À l'heure actuelle, la Russie n'absorbe que 8 % des exportations totales de l'Union pour ces produits.


The invaluable contribution of these registries represents just a fraction of the total EU spending on cancer.

La contribution précieuse de ces registres ne représente qu'une infime partie des dépenses totales consacrées au cancer dans l'Union.


Among these, those who use inland waterways represent just a small minority.

Parmi ceux-ci, ceux qui utilisent les voies de navigation intérieure ne représentent qu’une petite minorité.


I would like once more to make it quite clear that the use of these weapons, including in countries where the European Union has police and military forces in operation, such as Afghanistan, Bosnia and the Democratic Republic of Congo, represent just as much of a danger to our mission as to the people themselves.

Je tiens à faire remarquer une fois de plus, et sans la moindre équivoque, que l’utilisation de ces armes dans des pays où se trouvent des forces policières et militaires envoyées par l’Union européenne, comme l’Afghanistan, la Bosnie et la République démocratique du Congo, est tout aussi dangereuse pour notre mission que pour les habitants.


Animal welfare is not just about animals. It also concerns our own identity, what we think we represent and what we think Europe represents, what we consider to be the hallmarks of civilisation; it is about respect and how we treat these, our fellow travellers in the journey through life.

Il ne concerne pas uniquement les animaux, mais également notre propre identité, ce que nous croyons représenter et ce que nous pensons que l’Europe représente, ce que nous considérons comme la marque de la civilisation. Il est question du respect et de la manière dont nous traitons ces compagnons de voyage, qui sont les nôtres, sur la route de la vie.


Because many of these programmes have traditionally been addressed by other instruments, allocations to this component are limited, representing just 2% of total funding.

Nombre de ces programmes ayant été traditionnellement gérés au moyen d'autres instruments, les fonds alloués à ce volet sont limités et ne représentent que 2% du financement total.


Moreover, all of these five cases, which represented just below 13% of all cases notified under Article 1(3), affected more than one national market.

De surcroît, la totalité de ces cinq affaires, qui représentaient un peu moins de 13 % de toutes les affaires notifiées conformément à l'article 1er, paragraphe 3, affectaient plus d'un marché national.


I would just like to mention a few of these points which, with regard to Parliament's proposal, seem important and, in any case, represent a tangible step forward in this matter.

Je n'en citerai que quelques-uns, qui semblent significatifs par rapport à la proposition du Parlement et qui représentent une avancée concrète dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these registries represents just' ->

Date index: 2023-07-11
w