Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these regions therefore hold enormous " (Engels → Frans) :

4. Points out that Europe’s outermost regions enjoy exceptional biodiversity and unique climates and geomorphological features; stresses that these regions therefore hold enormous potential for bioeconomy research and innovation and can play a pivotal role in nurturing ‘green’ growth at European level;

4. rappelle que les régions ultrapériphériques européennes abritent une biodiversité exceptionnelle et bénéficient d'un climat et de caractéristiques géomorphologiques uniques; souligne que ces régions offrent ainsi un potentiel énorme de recherche et d'innovation en bio-économie et qu'elles peuvent jouer un rôle central dans l'émergence d'une croissance "verte" à l'échelle européenne;


I wish that I had a new magic amendment that I could offer to Bill S-232 that has not been tried before in these other countries' laws, and which therefore holds out some hope.

J'aimerais pouvoir présenter un nouvel amendement magique au projet de loi S-232 que les lois de ces autres pays n'ont pas déjà tenté et qui serait donc quelque peu prometteur.


The EU therefore holds him personally responsible for the sufferings and bloodshed that the Ivorians have endured during these last four months of post-electoral crisis.

Par conséquent, l’UE le tient pour personnellement responsable des souffrances et des effusions de sang qui ont accablé les Ivoiriens au cours de ces quatre derniers mois de crise post- électorale.


27. Considers that the bilateral meetings between the European Parliament and the national parliaments can substantially contribute to the debate and facilitate understanding among the parties; envisages, therefore, holding these meetings before the beginning of the official negotiations in order to contribute in a more meaningful way to the best possible outcome of the negotiations;

27. estime que les réunions bilatérales entre le Parlement européen et les parlements nationaux peuvent contribuer de façon substantielle au débat et faciliter la compréhension entre les parties; envisage par conséquent de tenir ces réunions avant le début des négociations officielles afin de contribuer de façon encore plus significative au meilleur résultat possible des négociations;


27. Considers that the bilateral meetings between the European Parliament and the national parliaments can substantially contribute to the debate and facilitate understanding among the parties; envisages, therefore, holding these meetings before the beginning of the official negotiations in order to contribute in a more meaningful way to the best possible outcome of the negotiations;

27. estime que les réunions bilatérales entre le Parlement européen et les parlements nationaux peuvent contribuer de façon substantielle au débat et faciliter la compréhension entre les parties; envisage par conséquent de tenir ces réunions avant le début des négociations officielles afin de contribuer de façon encore plus significative au meilleur résultat possible des négociations;


This infrastructure holds enormous potential in harnessing a greater share of the economic activity that is being generated between these regions while, at the same time, better connecting businesses across all of Canada with markets in Asia and beyond.

Cette infrastructure nous aiderait grandement à prendre une plus grande part aux activités économiques entre ces régions tout en reliant mieux les entreprises de partout au Canada aux marchés de l'Asie et d'ailleurs.


Mr. Claude Généreux: We have to deal with this issue in the same way as Mr. Lewis, acting on behalf of the United Nations, is trying to make some major breakthroughs in Africa, not only in South Africa, but throughout the entire continent. We have to deal with it as China has done: by requiring negotiations among the various patent holding companies which therefore hold both the intellectual and commercial property of these ...[+++]

Claude Généreux: Il faut s'y adresser de la même façon que M. Lewis, au nom de l'ONU, l'Organisation des Nations Unies, tente de faire des percées majeures en Afrique, non seulement en Afrique du Sud, mais dans tout le continent africain, de la même façon que la Chine impose une négociation aux différentes compagnies qui ont un brevet et qui ont la propriété tant intellectuelle que commerciale de ces médicaments-là, qui ont été brevetés, bien sûr, selon des conventions.


What happens in the Asia-Pacific region matters to Canada. It matters because Canada is home to millions of people who trace their ancestry to the region, because it holds enormous business opportunities, and because it is increasingly a source of investment in our country.

Ce qui se passe dans cette région compte beaucoup pour le Canada, parce que des millions de Canadiens y ont leur origine, qu'elle recèle des débouchés commerciaux énormes et qu'elle est de plus en plus une source d'investissement pour notre pays.


They therefore ask that instead of embryonic stem cell research there be adult stem cell research, which holds enormous potential and does not pose the serious ethical questions of stem cell research using embryos and aborted fetal tissue.

Ils demandent donc de substituer à la recherche sur les cellules souches embryonnaires la recherche sur les cellules souches adultes, qui présente un potentiel énorme et ne suscite pas de graves problèmes d'éthique comme la recherche sur les cellules souches provenant d'embryons et de foetus avortés.


We will therefore hold a total of six ministerial-level working sessions between now and Nice. Four of these will be mini-sessions and two will take the form of a conclave, and we expect to turn all these occasions to good account in order to keep alive the Biarritz spirit.

Nous aurons donc en tout six séances de travail au niveau ministériel d'ici Nice, dont quatre en format restreint, deux sous la forme de conclave, et nous comptons bien mettre à profit toutes ces occasions pour que vive l'esprit de Biarritz.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these regions therefore hold enormous' ->

Date index: 2023-09-24
w