The harmonization provisions, elimination of any fast-track for regulation, the residual nature of this bill, the obligations to consult now having been codified - it is now statutory - and the powers that are taken out of the hands of these ministers and given to cabinet all lead to two possibilities: delay and inaction.
Les dispositions relatives à l'harmonisation, l'élimination de toute étude accélérée des règlements, la nature résiduelle de ce projet de loi, les obligations relatives aux consultations ayant maintenant été codifiées - elles sont maintenant prévues par la loi - et les pouvoirs qui sont enlevés aux ministres pour les confier au Cabinet, tout cela mène à deux conséquences inévitables: les retards et l'inaction.