Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these people have perhaps had some » (Anglais → Français) :

These people have perhaps had some discussion around the dinner table or some news item or whatever has brought it to their attention and they've made the decision as a family, or they understand what each other's wishes are.

Il se peut que ces gens en aient parlé lors d'un repas ou à l'occasion d'une nouvelle ou autrement, et la décision a été prise en tant que famille, ou encore ils comprennent les voeux de chacun.


Increasing controls would make them more dissuasive and perhaps discourage some of these people from trying to immigrate illegally, avoiding them from putting their lives at risk.

Le renforcement des contrôles rendrait ces derniers plus dissuasifs et certaines de ces personnes renonceraient peut-être à tenter d'immigrer clandestinement, évitant ainsi de mettre leur vie en péril.


Others are aimed at families, in the form of grants conditional on school attendance or performance; there is evidence that these have had some success.

D'autres mesures bénéficient aux familles, sous la forme de subventions conditionnées par la fréquentation ou les résultats scolaires; il apparaît que de telles mesures ont eu un certain succès.


Although a number of people perhaps had some problems with Quebec getting special distinct status, for most Canadians, myself included, that was a notion of citizenship that people were debating.

Certains avaient sans doute du mal à concevoir que le Québec obtienne un statut distinct, mais pour la plupart des Canadiens, y compris pour moi, on débattait alors de la notion de citoyenneté.


This act has perhaps had some problems, but these problems lay primarily in the area of application and public perception as opposed to problems with the act itself.

Cette loi a peut-être connu certaines difficultés, mais il s'agissait surtout de problèmes d'application et de perception dans le public plutôt que de problèmes concernant la loi comme telle.


It is perhaps worth emphasizing that, while the Tempus programme is fundamentally geared toward assisting partner countries, the programme also gives EC member states better access to areas of knowledge where some of these countries have reached at high level of development and creates enduring partnerships, thus ensuring mutual benefit.

Il est peut-être intéressant de souligner que, si le programme Tempus vise essentiellement à aider les pays partenaires, il améliore également l'accès des États membres de la Communauté à des domaines de connaissances où certains de ces pays ont atteint un niveau de développement élevé, et engendre des partenariats durables, garantissant ainsi des avantages mutuels.


Some weaknesses have been identified but these have had a minor effect on the overall programme implementation.

Le rapport a mis en évidence certaines faiblesses, mais ces dernières n'ont eu qu'une incidence limitée sur la mise en œuvre globale du programme.


Some weaknesses have been identified but these have not had a major effect on the overall programme implementation.

Certaines faiblesses ont été relevées mais elles n’ont pas eu d’incidence majeure sur la mise en œuvre globale du programme.


Perhaps these same proponents should look at what is happening with other countries that have had some experience with such types of disincentive taxes and how they hurt people.

Les intéressés devraient examiner ce qui se passe dans d'autres pays qui ont déjà vécu ce genre de taxes qui découragent toute activité et nuisent ainsi aux gens.


I think you're making an argument that would have perhaps had some sway before we changed the definitions.

Votre argument aurait pu être valable avant que nous changions les définitions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these people have perhaps had some' ->

Date index: 2022-07-31
w