Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these multinational big " (Engels → Frans) :

Then you kept in place the Mulroney proposal for these linkage regulations that add another two, three, perhaps even five years of patent protection to these multinational big brand name companies.

Vous avez finalement conservé ce que proposait le gouvernement Mulroney, je parle de ces règlements qui ajoutent deux, trois parfois cinq ans à la durée de protection du brevet dont bénéficient les grandes multinationales pharmaceutiques connues.


These people do not contribute to the Liberal Party coffers like the big multinationals, the major banks and big business.

Ce ne sont pas ces gens qui contribuent à la caisse du Parti libéral. Ce sont les grandes multinationales, les grandes banques et les grandes compagnies.


Somehow I am not worried that these charitable organizations have so much muscle and money as to have an unfair advantage over the combined efforts of big multinational oil companies and the federal government, which is prepared to fly dozens of officials overseas for a retreat on how to lobby for big oil.

Je doute que le pouvoir et l'argent des œuvres de bienfaisance ne fassent le poids face aux efforts combinés des multinationales du pétrole et du gouvernement fédéral, lequel n'hésite pas à envoyer des dizaines de fonctionnaires à l'étranger pour participer à une retraite afin qu'ils apprennent comment faire du lobbying en faveur des grandes sociétés pétrolières.


Bad governance in some countries, the drastic effects of the financial crisis, climate change, natural disasters, extreme poverty, wars, tax havens draining the continent’s resources, the ultra capitalism practised by the big multinationals, ethnic conflicts, the greed inspired by extraordinary natural resources, the major epidemics such as aids - all these factors combine and interact to create a complex situation.

La mauvaise gouvernance de certains pays, les conséquences dramatiques de la crise financière, le changement climatique, les catastrophes naturelles, la pauvreté extrême, les guerres, les paradis fiscaux qui épuisent l’Afrique, l’ultra capitalisme des grandes multinationales, les conflits ethniques, la convoitise suscitée par d’extraordinaires ressources naturelles, les grandes épidémies comme le SIDA : tous ces facteurs mis ensemble et en interrelation créent une situation complexe.


This is an attack by the big multinationals on the public postal service, the public ownership of this service and the public administration that has to provide it, as well as on its democratic nature, attempting to wrest from the power of each people, i.e. from their national sovereignty, the control and power of decision on these crucial issues, which go on to be decided at supranational level by the EU institutions, following interests alien to the people and to Portugal.

C'est une attaque des grandes multinationales dirigée contre le service postal public, la propriété publique de ce service et l'administration publique compétente, et contre sa nature démocratique, en tentant de s'arracher au pouvoir de chaque peuple, c'est-à-dire de leur souveraineté nationale, du pouvoir de contrôle et de décision sur ces questions cruciales, qui relèveront toujours d'une décision des institutions européennes au niveau supranational, en suivant des intérêts étrangers à la population et au Portugal.


Indeed, the production of and trade in arms secures huge excess profits for multinational big business which, with privatisation, now controls these sectors.

En effet, la production et le commerce d’armements assurent des profits colossaux aux grandes multinationales, qui grâce aux privatisations, contrôlent désormais ces secteurs.


We ask you not to bow to the multinational lobbies or our Big Brother in the United States, because it is our Big Brother who wants to call the shots on these issues.

Nous vous demandons de ne pas céder aux lobbies multinationaux ni à notre Big Brother américain, parce que c’est notre Big Brother qui veut mener la barque en la matière.


These collective dismissals have been carried out by big companies such as Airlib in France or big multinationals such as Daewoo, ACT, Arcelor, Pechiney or Fiat, which operate in several countries in Europe, and whose shareholders, both past and present, are well able to afford to preserve the jobs of all those people whom they are rendering unemployed.

Ces licenciements collectifs sont le fait de grandes entreprises comme Airlib en France, ou de grandes multinationales comme Daewoo, ACT, Arcelor, Pechiney ou Fiat, présentes dans plusieurs pays d'Europe et dont les actionnaires présents ou passés ont largement de quoi financer le maintien de l'emploi de tous ceux qu'ils transforment en chômeurs.


These are value added and enhanced international services for big multinational customers.

Il s'agit de services internationaux améliorés et de services à valeur ajoutée pour les grandes entreprises multinationales.


It is primarily in countries that welcome big multinationals where people with a knack for accounting arrange for these companies not to pay any taxes.

C'est surtout des pays qui accueillent des multinationales qui font que les gens avec des trucs comptables s'organisent de façon à ce que ces compagnies ne paient pas d'impôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these multinational big' ->

Date index: 2025-04-30
w