Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any matter within the competence of
Matter within
Matter within its sphere of joint competence
Matter within its sphere of sole competence
Period within which the Senate may raise a matter

Traduction de «these matters within » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
testify with respect to all matters within the person's knowledge relative to subject-matter

témoigner sur toutes les questions relatives à la contestation et dont elle a connaissance


matter within its sphere of joint competence

question relevant de sa compétence concurrente


matter within its sphere of sole competence

question relevant de sa compétence exclusive


any matter within the competence of

toute question du ressort de




Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few day ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


period within which the Senate may raise a matter

délai d'évocation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to know, therefore, what is to become of these programmes, at least as far as the Commission can tell, seeing that they are approaching their expiry dates and we should already have confronted the matter within the Committee on Culture and Education.

Je voudrais donc savoir ce qu’il va advenir de ces programmes, du moins à la connaissance de la Commission, vu qu’ils arrivent bientôt à échéance et que nous devrions déjà avoir discuté de la question au sein de la commission de la culture et de l’éducation.


– Mr President, first of all, I would like to thank Commissioner Hedegaard for her very good and committed work on these climate matters within the EU and at global level.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier la commissaire Hedegaard pour son excellent travail et son engagement sur ces questions climatiques au sein de l’UE et au niveau mondial.


This assessment should be carried out by the European Food Safety Authority (EFSA) which, in accordance with Article 22(2) of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety (6), is competent to provide scientific advice and scientific and technical support for the Community’s legislation and policies in all fields which have a direct or indirect impact on food and feed safety, and shall provide independent information on all matte ...[+++]

Cette évaluation devrait être effectuée par l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) qui, conformément à l’article 22, paragraphe 2, du règlement (CE) no 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l’Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires (6), est compétente pour fournir des avis scientifiques et une assistance scientifique et technique à la politique et à la législation de la Communauté dans tous les domaines ayant un impact direct ou indirect sur la sécurité des denrées alimentaires et des aliments pour animaux; elle con ...[+++]


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélior ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are always all kinds of forces at these times, especially in the Council, that try to draw matters within their own sphere of influence, but I think Mr Garriga Polledo can be trusted to withstand these assaults.

Dans ces moments-là, toute sorte de forces, en particulier au Conseil, tentent toujours d’attirer les questions dans leur propre sphère d’influence, mais je pense qu’on peut dire avec certitude que M. Garriga a résisté à ces assauts.


It is also necessary to analyse whether these differences raise problems for judicial cooperation between Member States, which entails first identifying the barriers to implementation of the mutual recognition principle, which, according to the conclusions of the Tampere European Council, is to "become the cornerstone of judicial cooperation in both civil and criminal matters within the Union" and in general terms make it easier to have penalties ordered in one Member State enforced in others.

Il faudrait en outre analyser si ces différences posent des problèmes à la coopération judiciaire entre les Etats membres, ce qui implique qu'on identifie d'abord des obstacles à la mise en oeuvre du principe de la reconnaissance mutuelle, qui d'après les conclusions du Conseil européen de Tampere doit devenir « la pierre angulaire » du fonctionnement de l'Union en matière de justice, et doit permettre, en règle générale, d'exécuter plus facilement dans un État membre les sanctions prononcées dans un autre.


Something that has also made a positive contribution to these developments, and I cannot deny this, is the dynamism of Commissioner Vitorino, who is responsible for these matters within the Commission and whom I should like to take this opportunity to congratulate.

Je ne nie pas que la dynamique du commissaire António Vitorino, responsable de ce secteur à la Commission, ait contribué aussi de manière positive à cette évolution et je l’en félicite.


These issues are at present a matter within the third pillar.

Pour le moment, ces questions sont traitées dans le cadre du troisième pilier.


Whereas the use of the carotenoid colouring matters E 160 and E 161 is facilitated by their dilution with carrageenan (E 407) and gum arabic (E 414) ; whereas the Commission is reviewing the use of all substances used for diluting and dissolving colouring matters and it is therefore not possible to take a final decision on whether these two substances should be authorized within the Community,

considérant que l'utilisation des matières colorantes caroténoïdes E 160 et E 161 est facilitée par leur dilution dans des carraghénanes (E 407) et de la gomme arabique (E 414) ; que la Commission réexamine actuellement l'utilisation de toutes les substances utilisées pour diluer et dissoudre les matières colorantes ; qu'il n'est donc pas possible de prendre une décision définitive sur le point de savoir si ces deux substances doivent être utilisées dans la Communauté,


Whereas, in the light of experience gained in applying the said Staff Regulations and the said conditions of employment and of developments in these matters within the Member States, it is appropriate to amend certain provisions thereof;

considérant que, à la lumière de l'expérience acquise dans l'application dudit statut et dudit régime ainsi que de l'évolution intervenue dans ces domaines dans les États membres, il apparaît opportun de modifier certaines de leurs dispositions;




D'autres ont cherché : matter within     these matters within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these matters within' ->

Date index: 2024-01-26
w