Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Canadian Theses Service
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Fall back on these references
Jealousy
Kosovan
Kosovar
Kosovo Albanian leadership
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
The Kosovar Albanian leadership

Vertaling van "these kosovar " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States

la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci




Kosovo Albanian leadership | the Kosovar Albanian leadership

les dirigeants albanais du Kosovo


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Canadian Theses Service

Service des thèses canadiennes


Agreement between the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Governments of Canada and Japan for the Application of Agency safeguards in respect of the bilateral Agreement between these Governments for Co-operation in the Peaceful Uses of Atomi

Accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique, le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Japon relatif à l'application des garanties prévues dans l'Accord bilatéral de coopération conclu entre ces gouvernements pour l'utilisation de l'é


fall back on these references (to)

se référer aux références mêmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These are individuals within the Kosovar community who, for their own reasons, are advocating this question of independence, but it's not on the table, and it won't be on the table when the international security force and civilian force arrives in Kosovo to allow Kosovars to return home.

Il s'agit d'individus dans la communauté kosovare qui, pour des raisons personnelles, préconisent cette notion de l'indépendance, mais elle n'est pas sur la table, et elle ne le sera pas lorsque les forces de sécurité internationales et les forces civiles arriveront au Kosovo pour permettre aux Kosovars de rentrer chez eux.


Mr. Jeff LeBane (Director General, International Relations, Citizenship and Immigration Canada): Mr. Chairman, just very briefly, I would add to the general's comments that in addition to having met our commitment to Madam Ogata's appeal to provide safe haven to these 5,000 Kosovar refugees, we've also resettled permanently to Canada 430 Kosovar refugees who have family in Canada, and to date, 36 special-needs cases referred to us by the UNHCR.

M. Jeff LeBane (directeur général, Relations internationales, Citoyenneté et Immigration Canada): Monsieur le président, très brièvement, j'ajouterai aux commentaires du général que, en plus d'avoir respecté nos engagements en réponse à la demande de Mme Ogata de fournir un refuge sûr à 5 000 réfugiés kosovars, nous avons rétabli en permanence au Canada 430 réfugiés kosovars ayant des parents au Canada et, à ce jour, traité 36 cas à besoins spéciaux que nous a confiés le HCR.


Mr. Jeff LeBane (Director General, International Relations, Citizenship and Immigration Canada): Mr. Chairman, just very briefly, I would add to the general's comments that in addition to having met our commitment to Madam Ogata's appeal to provide safe haven to these 5,000 Kosovar refugees, we've also resettled permanently to Canada 430 Kosovar refugees who have family in Canada, and to date, 36 special-needs cases referred to us by the UNHCR.

M. Jeff LeBane (directeur général, Relations internationales, Citoyenneté et Immigration Canada): Monsieur le président, très brièvement, j'ajouterai aux commentaires du général que, en plus d'avoir respecté nos engagements en réponse à la demande de Mme Ogata de fournir un refuge sûr à 5 000 réfugiés kosovars, nous avons rétabli en permanence au Canada 430 réfugiés kosovars ayant des parents au Canada et, à ce jour, traité 36 cas à besoins spéciaux que nous a confiés le HCR.


58. Commends Kosovo on the training of police officers in the handling of cases of gender-based violence and the establishment of special rooms in police stations for victims and their children; calls on the Kosovar Government to train the judiciary in handling these cases too and to increase the number of shelters for victims and the possible duration of stay in these shelters;

58. félicite le Kosovo pour la formation des officiers de police à la gestion des cas de violence fondée sur le genre et pour la création, dans les postes de police, de salles spécialement prévues pour les victimes et leurs enfants; invite le gouvernement kosovar à former également le pouvoir judiciaire à la gestion de ces dossiers et à accroître le nombre de foyers d'accueil pour les victimes, ainsi qu'à prolonger la durée possible de leur séjour dans ces foyers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Welcomes the establishment of the EULEX Special Investigative Task Force on the alleged inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs, as called for in the Council of Europe's resolution of 25 January 2011; calls for thorough investigation into these issues; calls on all the actors concerned, including Kosovar and the Albanian authorities, to cooperate fully with the investigations, and on all the neighbouring countries to give their full support to the work of the Task Force;

33. se félicite de la mise en place de l'équipe spéciale d'EULEX chargée d'enquêter sur les allégations de traitement inhumain de personnes et de trafic d'organes, réclamée par le Conseil de l'Europe dans sa résolution du 25 janvier 2011; demande une enquête approfondie sur ces questions; appelle l'ensemble des acteurs concernés, y compris les autorités du Kosovo et de l'Albanie, à coopérer pleinement avec les enquêteurs; demande à tous les pays voisins d'accorder un soutien sans faille à l'activité de l'équipe spéciale d'enquête;


29. Welcomes the establishment of the EULEX Special Investigative Task Force on the alleged inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs, as called for in the Council of Europe’s resolution of 25 January 2011; calls for thorough investigation into these issues; calls on all the actors concerned, including Kosovar and the Albanian authorities, to cooperate fully with the investigations, and on all the neighbouring countries to give their full support to the work of the Task Force;

29. se félicite de la mise en place de l'équipe spéciale d'EULEX chargée d'enquêter sur les allégations de traitement inhumain de personnes et de trafic d'organes, réclamée par le Conseil de l'Europe dans sa résolution du 25 janvier 2011; demande une enquête approfondie sur ces questions; appelle l'ensemble des acteurs concernés, y compris les autorités du Kosovo et de l'Albanie, à coopérer pleinement avec les enquêteurs; demande à tous les pays voisins d'accorder un soutien sans faille à l'activité de l'équipe spéciale d'enquête;


The International Committee of the Red Cross, which, following an agreement reached with Belgrade, monitors the health and conditions of detention of these prisoners, has informed us that there were approximately 2 000 Kosovar prisoners in September 1999.

Le Comité International de la Croix Rouge qui -suite à un accord avec Belgrade- veille sur la santé et sur les modalités de détention de ces prisonniers, nous a informé qu’en septembre 1999 les prisonniers kosovars étaient à peu près 2000.


3. Considers that these Kosovar prisoners should be surrendered to the UNMIK authorities, who, pursuant to United Nations Security Council Resolution 1244, have sole jurisdiction over Kosovar citizens;

3. considère que ces prisonniers kosovars doivent être confiés aux autorités de l'UNMNIK, les seules habilitées, en vertu de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, à juger les citoyens kosovars;


They are: the immediate halt to the violence against and expulsion of Kosovar-Albanians by Yugoslavia security forces; the complete withdrawal of these forces from Kosovo; the return of refugees and displaced persons to their homes; the deployment of an international military force to ensure the security of the returning population; the resumption of negotiations on the future of Kosovo with an eye to concluding an agreement along the lines of that which was negotiated at Rambouillet. The motion does not represent a change in allied strategy in the sense that credible commitment to all these ...[+++]

Ce sont: l'arrêt immédiat de l'expulsion des Kosovars d'origine albanaise et de la violence contre eux par les forces de sécurité yougoslaves; le retrait complet de ces forces du Kosovo; le retour chez eux des réfugiés et des personnes déplacées; le déploiement d'une force militaire internationale pour garantir la sécurité de ceux qui reviennent chez eux; la reprise des négociations sur l'avenir du Kosovo en vue de conclure une entente selon les grandes lignes de l'accord négocié à Rambouillet.


It is therefore imperative that Kosovars be provided with decent accommodation in the countries bordering on Kosovo, thus guaranteeing two things: first, it will show Milosevic that we are going to do what it takes to enable these people to return home, if their homes are still standing and, if they are not, that we are going to help them rebuild; second, it will show the Kosovar refugees that they can count on the international community to help them return to their homes.

Par conséquent, il est impératif d'assurer aux Kosovars un hébergement décent dans les pays limitrophes du Kosovo. Cela garantira deux choses: d'abord, de garantir à Milosevic que nous allons aller jusqu'au bout pour faire en sorte que ces gens réintègrent leur pays et leur domicile, si le domicile est toujours là. S'il n'est pas là, on les aidera à le reconstruire; deuxièmement, d'assurer aux réfugiés Kosovars qu'ils ont le soutien de la collectivité internationale pour les aider à réintégrer leur demeure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these kosovar' ->

Date index: 2021-05-02
w