Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2

Traduction de «these houses because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We commend the hon. member from the NDP for bringing this matter before the House because the government does not and is not going to bring these matters to the floor of the House of Commons.

Nous tenons à féliciter le député néodémocrate d'avoir soulevé cette question à la Chambre. Ce n'est pas les ministériels qui soulèveraient de telles questions à la Chambre des communes.


I know that I will get the chance in the House one of these days to get an explanation of democracy from that side of the House because I still have not found that it gibes with what the dictionary says.

Je sais que j'aurai un jour la chance d'obtenir à la Chambre des communes une explication de ce qu'est la démocratie pour le gouvernement parce que je n'ai pas encore pu établir le rapport entre sa conception de la démocratie et la définition du dictionnaire.


[2] The majority of these alterations came about because of the changing nature of the business coming before the House, because of the growing volume of government business to be transacted and because of changes to the hours of sitting.

[2] La plupart de ces changements ont été engendrés par l’évolution de la nature des travaux de la Chambre, par l’augmentation du volume des affaires gouvernementales à traiter et par la modification des heures de séance.


This blueprint will be presented to this House. Because these questions must be discussed with and by the representatives of the people

Ce projet sera présenté à votre assemblée, parce que ces questions doivent être débattues avec et par les élus du peuple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I must also extend this expression of thanks to the various groups in the House, because had these groups not been able to cooperate and jointly represent the values which are important to Parliament and Europe’s citizens, it would not have been possible at all to prepare the budget.

Je dois toutefois aussi remercier les différents groupes de cette Assemblée, car si ces groupes n’avaient pas pu coopérer et représenter conjointement les valeurs qui sont importantes pour le Parlement et les citoyens européens, il n’aurait pas été possible du tout de préparer le budget.


I must say that I would have preferred the Council to be here – as many of you have said – just as I would have preferred a fuller House, because these are absolutely crucial issues for all of us.

Je dois dire que j’aurais préféré que le Conseil soit présent – comme beaucoup d’entre vous l’ont dit – tout comme j’aurais préféré que l’hémicycle soit plus fourni, car ce sont des questions absolument cruciales pour nous tous.


I stand to support colleagues on this important regulation, which is on its second trip through the committees and these houses, because of a Court of Justice ruling 12 months ago that it should have been a dual legal base originally.

Je vais sans doute soutenir mes collègues sur ce règlement important, qui en est à son deuxième voyage à travers les commissions et ces assemblées, à cause d’un arrêt de la Cour de justice il y a 12 mois, selon lequel il aurait, à l’origine, dû être fondé sur une double base juridique.


There is nothing wrong with some deliberative discussions across the country with a think tank, but the place where these issues should be decided and studied, and where the consultation with Canadians should take place is through the House and the members of the House and, in particular, either a special committee or the procedure and House affairs committee of the House because that is our responsibility.

Il n'y rien de mal aux sondages. Il n'y a rien de mal non plus aux discussions délibérantes menées d'un bout à l'autre du pays avec des groupes de réflexion, mais l'endroit où il faudrait étudier ces questions et prendre des décisions à leur sujet, l'endroit où la consultation avec les Canadiens devrait avoir lieu, c'est à la Chambre, par l'entremise de ses députés et, en particulier, d'un comité spécial ou du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, car c'est notre responsabilité.


Yet Mr Buttiglione fell victim to blatant discrimination in this House because of his Catholic beliefs, even though these beliefs would have had no bearing, as he assured us, on the quality of his work.

Et pourtant, M. Buttiglione a été victime d’une discrimination flagrante de cette Assemblée en raison de ses convictions catholiques, bien qu’il nous ait assuré que ces convictions n’auraient eu aucune influence sur la qualité de son travail.


I would very much welcome it if in the foreseeable future we could also invite the US President to address this House, because if my memory serves me correctly, the last US President to address the European Parliament was President Reagan in 1986. All these things would help to strengthen our relations with America, with our American partners and friends.

Je me réjouirais que nous invitions, dans un futur proche, le président américain à s'exprimer devant le Parlement européen car, si je me souviens bien, le dernier président américain à être venu au sein de cette Assemblée, est le président Reagan en 1986. Cela contribuerait à renforcer nos relations avec l'Amérique, avec nos partenaires et amis américains.




D'autres ont cherché : these houses because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these houses because' ->

Date index: 2023-12-21
w