Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Legion
Canadian Theses Service
Canadian Theses Services Procedures
English
Great War Veterans Association of Canada
RCL
Royal Canadian Legion

Vertaling van "these great canadian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the establishment of rights and obligations between Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on the one hand, and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway, on the other, in areas of the Schengen acquis which apply to these States

Accord conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'établissement des droits et obligations entre l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'une part, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, d'autre part, dans les domaines de l'acquis de Schengen qui s'appliquent à ces Etats


Royal Canadian Legion [ RCL | Canadian Legion | Great War Veterans Association of Canada ]

Légion royale canadienne [ Canadian Legion | Great War Veterans Association of Canada ]


Canadian Theses Services Procedures

Service des thèses canadiennes : procédures


Canadian Theses Service

Service des thèses canadiennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Dick Harris: The proud heritage of the Royal Canadian Mounted Police, their logo, their traditions which have been with this country for decades, which we are all proud of as Canadians, this Liberal government, these great protectors of Canadian culture and heritage, thought it would be a good idea to exploit that Canadian tradition, that Canadian heritage, for a few American dollars.

M. Dick Harris: Les membres du gouvernement libéral, ces grands protecteurs de la culture et du patrimoine canadiens, ont jugé que ce serait une bonne idée d'exploiter une tradition canadienne, un élément du patrimoine canadien, pour quelques dollars américains. C'est ainsi qu'ils ont cédé aux Américains notre fier héritage de la Gendarmerie royale du Canada, son logo et ses traditions remontant à des décennies dont nous étions tous fiers en tant que Canadiens.


Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, as agreed with the member of Parliament, the department has interpreted the original question on the order paper to read: With regard to the testing of agent orange/agent purple or other herbicides tested by the Canadian military, were such chemicals tested by the Canadian military at CFB Shilo and CFB Petawawa and, if so: (a) in what year(s); (b) which chemicals were tested; (c) where were these chemical tested; (d) were there different locations where these chemi ...[+++]

L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, tel qu’il a été convenu avec le député, le ministère a interprété comme suit la question inscrite au Feuilleton à l’origine: en ce qui a trait à des essais de l’agent orange et de l’agent pourpre, ou d’autres herbicides par l’armée canadienne, est-ce que des produits chimiques ont fait l’objet d’essais par l’armée canadienne à la BFC Shilo et à la BFC Petawawa et, le cas échéant: a) en quelle(s) année(s); b) quels ont été les produits chimiques mis à l’essai; c) où ces produits chimiques ont-ils été mis à l’essai; d) y a-t-il d’autres endroits où ces p ...[+++]


[English] Bill S-14, this bill to honour these two great creators' birthdays, these two great initiators of Canadian sovereignty, these two men who should continue to inspire us in our time in the 21st century, reminds us of why we honour great men.

[Traduction] Le projet de loi S-14, qui vise à souligner l'anniversaire de ces deux grands créateurs, de ces deux grands bâtisseurs de la souveraineté canadienne, de ces deux hommes qui devraient nous inspirer encore en ce XXI siècle, nous rappelle pourquoi nous honorons les grands hommes.


Senator St. Germain: Because of the diversity of our great country and the huge expanse that we cover, I understand there might be difficulties, but is the government planning any celebratory event to bring together all of these athletes? That would allow all Canadians to capitalize on this particular great event and on the accomplishment of these great Canadians, and thus build unity in this great country.

Le sénateur St. Germain: Je suis conscient des difficultés causées par la diversité de notre grand pays et l'immensité du territoire, mais le gouvernement prévoit-il une fête qui réunirait tous ces athlètes afin de permettre à tous les Canadiens de profiter de ce bel épisode et des réalisations de tous ces Canadiens extraordinaires pour renforcer l'unité de notre pays?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I along with the residents of Waterloo—Wellington and all Canadians who believe in our great flag salute these great Canadians for their loyalty, commitment and dedication to their country.

De concert avec les habitants de Waterloo—Wellington et tous les Canadiens qui croient en notre magnifique drapeau, je salue ces grands Canadiens pour leur loyauté, leur engagement et leur dévouement envers leur pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these great canadian' ->

Date index: 2022-10-07
w