Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Get tough measure
Get tough program

Vertaling van "these get tough " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
when the going gets tough, the tough gets going

Il n'est point nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When will he get tough with Canada Post and save these urban outlets?

Quand prendra-t-il des mesures sévères contre Postes Canada pour sauver ces bureaux en régions urbaines?


It seems when we come to votes on many of these issues, the hon. member opposes us on many of these things, so I understand sometimes his party's frustration with the fact that we want to move ahead to get tough on crime.

Son parti est parfois frustré de voir que nous voulons sévir contre la criminalité.


Is the Commission going to get tough on some of these operators who seem to think they can operate outside the law and outside EU regulations?

La Commission va-t-elle faire preuve de sévérité à l’encontre de ces opérateurs qui semblent penser qu’ils peuvent opérer en dehors du droit et hors des législations européennes?


In these tough economic times consumers need to be confident that they are getting value for money.

En ces temps économiquement durs, les consommateurs ont besoin de savoir qu’ils en auront pour leur argent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the minister is sincere about fighting crime we recommend that he do the following: increase the maximum jail terms for all violent crimes including firearms crimes, implement a zero tolerance policy for criminal offences involving firearms, ensure that charges are laid in all firearm crimes and that plea bargains are not permitted, provide judges with sentencing options including no parole for all violent crime and provide for progressively more severe penalties for repeat violent offenders and firearms offenders (1325) Until the Minister of Justice implements these get tough measures he is only pretending to get tough on crime.

Si le ministre veut sincèrement lutter contre le crime, il devrait suivre les recommandations suivantes: prolonger les peines d'emprisonnement pour tous les crimes violents, y compris les crimes impliquant le recours à une arme à feu; mettre en oeuvre une politique de tolérance zéro à l'endroit de ceux qui commettent des crimes violents impliquant des armes à feu; garantir que des accusations soient portées pour tous les crimes impliquant une arme à feu et que les marchandages de plaidoyers soient interdits; offrir aux juges un éve ...[+++]


Would the solicitor general mind telling the House how moving these inmates to lower levels so fast is achieving his goal of getting tough on organized crime?

Le solliciteur général peut-il nous dire comment le fait de transférer ces détenus si rapidement dans des pénitenciers à sécurité moindre représente un traitement plus dur envers le crime organisé, ce qui est, semble-t-il, un de ses objectifs?


Then lo and behold the Liberals come up with another phenomenal list, a list that says it is going to get tough on some of these individuals.

Ensuite, ô miracle, les libéraux nous sortent une autre liste phénoménale, une liste qui signale qu'ils vont vraiment sévir contre ces personnes.




Anderen hebben gezocht naar : get tough measure     get tough program     when the going gets tough the tough gets going     these get tough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these get tough' ->

Date index: 2024-05-18
w