Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Famous
Famous 5 Foundation
Famous 5 sculpture
Famous 5 statue
Famous Canadian Couples
Famous Five sculpture
Famous Five statue
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Revised 1958 Agreement

Vertaling van "these famous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Famous Five statue [ Famous 5 statue | Famous Five sculpture | Famous 5 sculpture ]

statue des Cinq femmes célèbres [ sculpture des Cinq femmes célèbres ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States

la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci


Famous Canadian Couples

Les couples canadiens célèbres






Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions | Revised 1958 Agreement

accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These famous "Treaties of Rome" were signed in Rome in March 1957.

C'est à Rome que furent signés en mars 1957 les fameux «traités de Rome».


On Justice and Home Affairs questions: the UK wants to continue benefitting from new EU policies, the famous opt-ins, while at the same time it has decided to leave these policies at the end of the transition.

Sur les questions de justice et d'affaires intérieures : le Royaume-Uni souhaite continuer à bénéficier de son droit de participer à de nouvelles politiques européennes, le fameux opt-in, alors qu'il a décidé de quitter ces mêmes politiques à la fin de la transition.


The European Neighbourhood Instrument (ENI) as the means to implement the EU's policy towards its neighbours should build upon fundamental values like democracy and the rule of law but at the same time ought to provide the means for the realisation of specific goals such as creating employment and ensuring social protection that promise the empowerment and inclusive growth of these countries in the future. The EU, globally famous for its social model, has a unique expertise to share and to offer.

L'instrument européen de voisinage (IEV), qui permet de mettre en œuvre la politique de l'Union à l'égard de ses voisins, devrait reposer sur des valeurs fondamentales telles que la démocratie et l'état de droit, tout en offrant les moyens de réaliser des objectifs spécifiques, tels que la création d'emplois et la protection sociale, qui offrent à ces pays la promesse d'une autonomie et d'une croissance inclusive à l'avenir. L'Union européenne, dont le modèle social est réputé dans le monde entier, dispose d'une expertise unique qu'elle peut partager et offrir.


This means – and this was an important point in our discussions – that when we say coal has a future, which the Commission has thankfully described, we must ensure that the critical aspects of coal use are addressed. One of these critical aspects is the emission of carbon dioxide. One option is greater efficiency and better technology, and the other option is to try to use new technology to separate CO2 and store it underground – the famous carbon capture and storage (CCS) technology.

Cela signifie – et c’était un point important de nos discussions – que lorsque nous disons que le charbon a un avenir, ce que la Commission a heureusement décrit, nous devons aborder les aspects critiques de l’utilisation du charbon. Un de ces aspects critiques est l’émission de dioxyde de carbone. Nous avons deux options: améliorer l’efficience et la technologie ou essayer d’utiliser une nouvelle technologie pour séparer le CO2 et le stocker sous terre – la fameuse technologie de capture et de stockage du carbone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This means – and this was an important point in our discussions – that when we say coal has a future, which the Commission has thankfully described, we must ensure that the critical aspects of coal use are addressed. One of these critical aspects is the emission of carbon dioxide. One option is greater efficiency and better technology, and the other option is to try to use new technology to separate CO2 and store it underground – the famous carbon capture and storage (CCS) technology.

Cela signifie – et c’était un point important de nos discussions – que lorsque nous disons que le charbon a un avenir, ce que la Commission a heureusement décrit, nous devons aborder les aspects critiques de l’utilisation du charbon. Un de ces aspects critiques est l’émission de dioxyde de carbone. Nous avons deux options: améliorer l’efficience et la technologie ou essayer d’utiliser une nouvelle technologie pour séparer le CO2 et le stocker sous terre – la fameuse technologie de capture et de stockage du carbone.


I am pleased that the central point for these celebrations will be in Dublin. After all, the Irish people are famous for their warmth and conviviality.

Je suis heureux que Dublin soit l'épicentre de cette fête, parce que nous connaissons tous la joie de vivre et la convivialité du peuple irlandais.


The consequences in this matter are that Austrian candidates are not being supported in international organisations, Austrian ambassadors are not being received at a level above director-general and there is a freeze on political visits. These are the famous ‘sanctions’.

Permettez-moi de rappeler quelles sont les conséquences en la matière. Il s’agit de l’absence de soutien en faveur de candidats autrichiens dans les organisations internationales, du fait que les ambassadeurs autrichiens ne sont pas reçus au niveau supérieur à celui d’un directeur général, et du gel des visites de nature politique.


I will turn firstly to matters pertaining to headings 4 and 7. It is quite simple: a special heading, namely, the famous heading 7, was created in Berlin, as part of the large Agenda 2000 package, for the applicant countries of Eastern and Central Europe, which are currently undergoing a process of transformation, and for these countries alone.

Premièrement, en ce qui concerne les rubriques 4 et 7, c’est très simple : à Berlin, pour le gros paquet de l’Agenda 2000, on a créé une rubrique spéciale, la fameuse rubrique 7, pour les pays candidats de l’Europe centrale et orientale, et uniquement pour ces pays.


Senator Nolin: Do you not think that it would be appropriate for these individuals to be able to access the support of that famous independent association, which would help them shoulder the burden of these famous grievances, instead of these people having to take on the massive bureaucracy of the RCMP in isolation?

Le sénateur Nolin : Ne croyez-vous pas qu'il serait approprié que ces individus, plutôt que de se battre de façon isolée face à l'immense machine administrative qu'est la GRC, puissent bénéficier, plutôt, de l'appui de cette fameuse association indépendante qui serait là pour épauler ces fameux griefs?


Do you not think that it would be appropriate for these individuals to be able to access the support of that famous independent association, which would help them shoulder the burden of these famous grievances, instead of these people having to take on the massive bureaucracy of the RCMP in isolation?

Ne croyez-vous pas qu'il serait approprié que ces individus, plutôt que de se battre de façon isolée face à une immense machine administrative qu'est la force de la GRC, elle ne puisse pas bénéficier plutôt de l'appui de cette fameuse association indépendante qui serait là pour épauler ces fameux griefs?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these famous' ->

Date index: 2024-01-19
w