Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal rights of these people
Enshrined rights
Entrenched rights
The enjoyment and the exercise of these rights

Traduction de «these entrenched rights » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enshrined rights [ entrenched rights ]

droits garantis [ droits inscrits | droits prévus | droits enchâssés ]


aboriginal rights of these people

droits que possèdent ces gens à titre d'autochtones


Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the establishment of rights and obligations between Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on the one hand, and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway, on the other, in areas of the Schengen acquis which apply to these States

Accord conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'établissement des droits et obligations entre l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'une part, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, d'autre part, dans les domaines de l'acquis de Schengen qui s'appliquent à ces Etats


the enjoyment and the exercise of these rights

la jouissance et l'exercice de ces droits


sovereign rights for the purposes of exploring and exploiting, conserving and managing these resources

droits souverains aux fins de l'exploration, de l'exploitation, de la conservation et de la gestion des ressources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So, right from the outset, when we are educating young people, we need to counteract these entrenched social images.

C'est pourquoi, dès le plus jeune âge, il faut combattre ces clichés sociaux par l'éducation.


Enumerating and entrenching the inalienable characteristics of the system which guarantee rights to individuals and define the limits of the political process, across a number of Member States which comprise a single quasi-domestic legal area, offers a fruitful avenue to explore, to try to achieve these desirable ends.

L'énumération et le renforcement des caractéristiques inaliénables du système qui garantissent - à travers un certain nombre d'États membres constituant un espace juridique unique et presque national - des droits aux individus et définissent les limites du processus politique offrent une voie fructueuse à explorer, en vue de réaliser ces objectifs souhaitables.


Basically this is due to technology shifts, but these opportunities could not have been utilised for the benefit of end-users if EU telecommunications regulation had not opened the way to competition by getting rid of entrenched monopolies and other special rights.

Cette situation s'explique par les mutations technologiques; toutefois, si la réglementation n'avait pas ouvert la voie à la concurrence en abolissant les monopoles historiques et les autres droits spéciaux, ces opportunités n'auraient pu être mises au service de l'utilisateur final.


In addition, there will be a constitutionally entrenched right to single or unidenominational schools in which denominations will have the right, in addition to these other rights, to direct the teaching of aspects of the curriculum affecting religious beliefs, student admission policy and the assignment and dismissal of teachers.

De plus, le droit à des écoles uniconfessionnelles sera inscrit dans la Constitution. Dans ces écoles, les autorités religieuses auront, en plus des autres droits, celui d'orienter l'enseignement de certaines matières touchant les croyances religieuses, la politique d'inscription des élèves ainsi que l'affectation et le congédiement des enseignants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Grafstein: Based on my friend's experience in these matters, under the present law, are there constitutionally entrenched rights for those minorities who wish to have their children educated in a secular or nondenominational setting in Newfoundland?

Le sénateur Grafstein: D'après l'expérience de mon collègue en la matière, en vertu de la loi actuelle, y a-t-il des droits garantis par la Constitution pour les minorités qui veulent que leurs enfants reçoivent une éducation laïque ou non confessionnelle à Terre-Neuve?


We took steps to give Canadians these entrenched rights and then at the same time we put in the very same act article 33, the notwithstanding clause, which allowed Parliament and all the legislatures of Canada to take away those very rights by the use of what is called a notwithstanding clause.

Nous avons pris des mesures pour assurer ces droits aux Canadiens et, au même moment, nous avons inclus dans la même loi l'article 33, la clause de dérogation, qui permet à ce Parlement et à toutes les assemblées législatives du Canada de supprimer ces droits simplement en faisant appel à cette clause dite «de dérogation».


I raise this point because of the fact that there was an opportunity to also incorporate some of these entrenched rights of victims within the changes we are currently looking at in the Corrections and Conditional Release Act review.

Si je soulève ce point, c'est parce qu'il était possible de garantir ces droits des victimes à la faveur des modifications que nous envisageons maintenant dans l'examen de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition.


They both accept the principle that constitutionally entrenched rights can be given up when the majority of the people who enjoy these rights or privileges are in agreement.

Elles acceptent toutes deux le fait que l'on peut renoncer à des droits incorporés à la Constitution lorsque la majorité des gens qui bénéficient de ces droits ou de ces privilèges est d'accord.




D'autres ont cherché : aboriginal rights of these people     enshrined rights     entrenched rights     these entrenched rights     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these entrenched rights' ->

Date index: 2025-06-10
w