Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these debates because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It seems to me that to say that here, in this case, that it's fair if we give to these three senators only the right to speak for a brief period of time with some unspecified extensions if they ask for them, that their ability to ask questions or to answer questions is prescribed by our rules of debate because, as Senator Cools pointed out, what we have here is a debate, it's not a trial.

J'estime que le fait de dire que, dans cette situation, dans ce cas, il est juste de donner à ces trois sénateurs le droit de prendre la parole seulement pendant une brève période et de leur accorder plus de temps s'ils en font la demande, et que la possibilité pour eux de poser des questions ou de répondre à celles qui leur sont posées est déterminée par nos règles de débat.Car, comme la sénatrice Cools l'a mentionné, il s'agit d'un débat, et non pas d'un procès.


These are ultimately the questions we need to be asking in this debate, because the types of tools that have been available to Canadian police in mainstream society for many decades, fully subject to the Criminal Code of Canada and judicial oversight, do not currently exist online.

Voilà au fond les questions qu’il faut se poser dans ce débat, car les outils qui sont à la disposition des policiers canadiens depuis des décennies, parfaitement encadrés par le Code criminel du Canada et la surveillance judiciaire, n’existent pas pour l’instant dans le monde virtuel.


We shall have to hold these debates because Articles 311, 312 and 324 of the treaty mention a number of consultations that must take place between our various institutions, and we shall ensure that they do take place because they are provided for in the treaty.

Nous devrons avoir ces discussions parce que le traité, à ses articles 311, 312 et 324, évoque un certain nombre de contacts qui doivent avoir lieu entre nos différentes institutions, et nous les aurons parce qu’elles sont prévues par le traité.


– Madam President, I am very much obliged to the honourable Members for having this debate because it helps us prepare the ground for these very important changes in the legal framework in which our companies will operate in the future.

– (EN) Madame la Présidente, chers députés je vous suis très reconnaissant pour ce débat, parce qu’il nous aide à préparer le terrain en vue de ces changements très importants dans le cadre juridique dans lequel nos entreprises vont évoluer à l’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am hoping that all members of the House of Commons are listening to this debate, because we have to vote on these bills now.

J'espère que tous les députés écoutent ce débat, car nous devons voter maintenant sur ces projets de loi.


I am pleased to participate in this debate because it is refreshing, especially in these harried days, to see a bill with so little controversy.

Je suis contente de prendre part à ce débat car, en ces temps difficiles, je trouve agréable de constater qu'un projet de loi suscite aussi peu de controverse.


It is the best way of achieving greater transparency, of having a real debate, because the four institutional partners involved in this preparatory work and in these proposals have the means, just as you have the means, of going beyond these doors and explaining what is happening to the elected representatives and citizens of our countries.

Elle est le moyen d'avoir plus de transparence, d'avoir un vrai débat, parce que les quatre partenaires institutionnels qui participeraient à ces travaux préparatoires et à ces propositions ont les moyens, eux, comme vous avez les moyens, d'aller expliquer, au-delà de nos enceintes, aux élus et aux citoyens de nos pays ce qui se passe.


It is the best way of achieving greater transparency, of having a real debate, because the four institutional partners involved in this preparatory work and in these proposals have the means, just as you have the means, of going beyond these doors and explaining what is happening to the elected representatives and citizens of our countries.

Elle est le moyen d'avoir plus de transparence, d'avoir un vrai débat, parce que les quatre partenaires institutionnels qui participeraient à ces travaux préparatoires et à ces propositions ont les moyens, eux, comme vous avez les moyens, d'aller expliquer, au-delà de nos enceintes, aux élus et aux citoyens de nos pays ce qui se passe.


The Commission, I must tell you very frankly, is in a very awkward situation in these debates because we are not the authors of these initiatives.

Franchement, je vous avoue que la position de la Commission au sein de ces débats est délicate étant donné que nous ne sommes pas les auteurs de ces initiatives.


Those are the reasons I pushed for a debate, because these parliamentary principles, history and practice are no longer widely known in this country.

C'est pourquoi j'ai insisté pour avoir un débat, car ces principes parlementaires, l'histoire et la coutume ne sont plus très connus au Canada.




Anderen hebben gezocht naar : these debates because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these debates because' ->

Date index: 2021-02-05
w