Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these could both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These could both cover policy issues and identify areas where the EC and member states could potentially provide support to strengthen civil society.

Elles pourraient porter sur des questions politiques et recenser des domaines dans lesquels la CE et les États membres pourraient apporter leur soutien pour renforcer la société civile.


This could both improve the environmental performance of recycled products, by encouraging businesses to produce recycled products that conform to these environmental criteria, and reduce unnecessary burdens for low-risk recycling activities.

Cela pourrait, d’une part, améliorer les performances environnementales des produits recyclés en encourageant les entreprises à produire des produits recyclés conformes à ces critères environnementaux, et, d’autre part, réduire les charges non nécessaires sur les activités de recyclage à faible risque.


Both favoured voluntary codes on service standards, on which they were working; they considered that these could provide solutions to many problems.

Les deux groupes ont exprimé une préférence pour l'adoption d'un code volontaire sur les normes applicables aux services, sur lesquels ils travaillaient; ils estiment que ces normes peuvent résoudre de nombreux problèmes.


These were made at the invitation of members of the committee, when we discussed the initial travel motions for the chair, that I could, as a deputy chair, apply for these trips as well so that we could both play a part in promoting the reports.

Ce sont les membres du comité qui ont suggéré, quand nous avons discuté des motions initiales autorisant le président à voyager, que je me déplace moi aussi en tant que vice-président pour que nous puissions tous les deux jouer un rôle dans la promotion des rapports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Could both of these powers pass the test of section 1 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms?

Est-ce que ces deux mesures pourraient passer le test de l'article 1 de la Charte canadienne des droits et libertés?


If Canada were to develop a structure to provide subsidies for the payment of these royalties, it could both fuel technical advancement in new digital music services and distribution models, and also provide needed financial support for the creators and the performers.

Si le Canada mettait sur pied une structure permettant de fournir des subventions pour le paiement de ces redevances, cela pourrait non seulement stimuler l'avancement technique des nouveaux services de musique numérique et des modèles de distribution, mais aussi de fournir un soutien financier aux créateurs et aux interprètes.


If these amendments should become law, one could presume Canada could be in a position to ratify both the ICSANT and CPPNM amendment, something Canada, as well as other countries, committed to working toward at both the 2010 Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., and the 2012 Nuclear Security Summit in Seoul, Korea.

Si ces modifications étaient adoptées, on suppose que nous serions en mesure de ratifier la CIRATN ainsi que l'amendement à la CPPMN. Rappelons que le Canada et d'autres pays se sont engagés, au Sommet de 2010 sur la sécurité nucléaire, à Washington, et au Somment de 2012 sur la sécurité nucléaire, à Séoul, en Corée, à prendre les mesures nécessaires pour les ratifier.


These could provide, for example, that in case of an exclusive licence, both the right holder and the licensee would need to be sued together whereas in the case of a simple contractual licence the consequences of a declaration of invalidity pronounced in proceedings against the right holder might be left to the legal relationship between right holder and licensee.

Il pourrait s'agit de dispositions établissant que, dans le cas d'une licence de droit exclusif, tant le titulaire que le bénéficiaire doivent être poursuivis ensemble tandis que, dans le cas d'une simple licence obligatoire, les conséquences de l'annulation prononcée au terme d'une action menée contre le titulaire pourront dépendre du rapport juridique existant entre celui-ci et le bénéficiaire de la licence.


However, the progressive improvement noted in both cases, the fact that the guidance given by Directive 89/552/EEC is only a recommendation and also the fact that the Portuguese authorities are aware that any penalty could have serious effects on the broadcasters have prevented them from imposing penalties, although they are closely monitoring the situation in the context of their regular dialogue with these broadcasters.

Toutefois, l'évolution progressive constatée dans les deux cas, le fait que l'orientation donnée par la directive nº 89/552/CEE ne soit qu'une recommandation et aussi, le fait que les autorités portugaises soient conscientes que toute sanction pourrait avoir des effets graves pour les organismes de télévision les ont incitées à s'abstenir d'infliger des pénalités tout en suivant attentivement la situation dans le cadre du dialogue régulier qu'elles mènent avec ces organismes.


We spent two days there confirming these sales so we could both have some idea of what was going on.

Nous avons passé là deux jours à confirmer que ces ventes avaient eu lieu afin que nous puissions, eux et nous, avoir une idée de ce qui s'était passé.




D'autres ont cherché : these could both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these could both' ->

Date index: 2021-05-12
w