These are quite large and substantive achievements, but they only represent a fraction of what was accomplished, particularly with CIDA funding. As my colleagues here have mentioned, at exactly the same time that an emergency response was being conducted, there was an effort to look at capacity development, and particularly of the government as the overarching duty bearer for the protection of child rights.
Il s'agit là de succès très importants, mais ils ne représentent qu'une fraction de ce qui a été accompli, en particulier avec le financement de l'ACDI. Comme mes collègues l'ont déjà dit, au moment même où se déployaient les secours d'urgence, on s'est efforcé de développer les capacités locales, notamment celles du gouvernement, responsable ultime de la protection des droits des enfants.