Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these because we must confine ourselves » (Anglais → Français) :

It is proposed to exclude from this definition third country nationals having been refused entry in a transit zone of a MS, because it must be assumed that these persons have never entered EU territory and that they are not necessarily covered by the regime of the future Council Directive above-mentioned, while their actual return is usually covered by other instruments.

Il est proposé d'exclure de cette définition les ressortissants de pays tiers auxquels a été refusée l'entrée dans une zone de transit d'un État membre, puisqu'il convient de supposer que ces personnes ne sont jamais entrées sur le territoire de l'UE et qu'elles ne sont pas nécessairement couvertes par le régime de la future directive du Conseil précitée, tandis que leur retour effectif est généralement couvert par d'autres instruments.


If we lose that, then we have a much bigger problem than the reform of the Senate because then we must ask ourselves if this is a political community or a kindergarten full of squabbling.

Si nous perdons cet esprit, alors nous aurons un problème beaucoup plus grave que celui de la réforme du Sénat parce que nous devrons nous demander si nous formons bien une communauté politique ou un jardin d'enfants plein de tiraillements.


These challenges must be tackled together and in innovative and multi-disciplinary ways because they interact in complex and often unexpected ways.

Ces défis doivent être relevés conjointement et de manière innovante et multidisciplinaire, car ils s'inscrivent dans des interactions complexes et souvent inattendues.


whereas domestic and care work is a sector that creates jobs; whereas these jobs must be of a high quality, as it is because of the work carried out by workers in this sector that many people are able to be economically and socially active outside of the home.

considérant que le secteur du travail domestique et des soins aux personnes est un secteur créateur d'emplois; que ces emplois doivent être de qualité, car c'est grâce au travail des travailleurs de ce secteur que de nombreuses personnes peuvent être économiquement et socialement actives en dehors de chez elles.


That is what I want to emphasize, because we must ask ourselves in good conscience how this war is justified, how we can explain it.

Ce sont les points sur lesquels je voudrais insister, parce qu'il faut se demander en toute bonne conscience comment justifier, comment expliquer cette guerre.


We must ask ourselves this important question, particularly in Quebec, because we took our responsibilities in 1990.

C'est une grande question que l'on doit se poser, surtout au Québec parce qu'on a pris nos responsabilités en 1990.


Further, we must remind ourselves that when we take these actions the effect in minority groups lasts a very long time.

En outre, nous ne devons pas oublier que lorsque nous prenons des mesures de ce genre, les groupes minoritaires s'en ressentent très longtemps.


However it must be stated that these countries are conscious of the fact that they have to reduce their energy intensity, if only because these growth rates in energy consumption can put their economies at risk.

Il convient de noter que ces pays sont conscients de la nécessité de réduire leur intensité énergétique, ne fut-ce que en raison des risques que pourrait encourir leur économie.


But more must be done to extend the scope of these information exchanges to all terrorist offences within the meaning of Framework Decision 2002/475/JHA, without them being confined to those listed in the Annex to Common Position 2001/931/CFSP.

Il convient cependant de franchir un pas supplémentaire en élargissant le champ d'application de ces échanges d'informations à toutes les infractions terroristes au sens de la Décision-cadre 2002/475/JAI sans que ceux-ci soient limités à la liste figurant à l'annexe de la position commune 2001/931/PESC.


We can see that, through this bill, the federal government is giving itself some powers over these provincially chartered institutions. We are against this (1245) We are not against the fact that we must protect ourselves against systemic risk that an institution could endanger another at some point.

On se rend compte que par le biais du projet de loi qui est devant nous, le gouvernement fédéral se donne des pouvoirs sur ces institutions à charte québécoise et nous le dénonçons (1245) Nous ne dénonçons pas le fait qu'il faut se prévaloir contre les effets systémiques du système qui feraient qu'à un moment donné une institution mettrait en danger la vie des autres, mais nous prétendons que ce n'est pas de cette façon que le gouvernement fédéral aurait dû procéder.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these because we must confine ourselves' ->

Date index: 2021-12-19
w