Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "these are timely and perhaps some statements " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We feel that these are timely and perhaps some statements that we already adhere to in terms of our integrity and dignity for ourselves and for the institution, but we believe they should be in the code for greater certainty.

Nous croyons qu'il est temps d'apporter ces changements. Les sénateurs et le Sénat adhèrent probablement déjà à certains énoncés sur l'intégrité et la dignité, mais nous croyons qu'il faudrait néanmoins les inclure dans le code pour plus de clarté.


In preface to those comments, we recognize the need to pass this bill quickly, so some of the comments are intended to inform the committee, as members spend time looking at some of these issues, perhaps in the coming months.

Permettez-moi de dire en premier que nous reconnaissons la nécessité d'adopter rapidement ce projet de loi. Ainsi, certains de mes commentaires ont pour objet de renseigner le comité, dont les membres auront, je suppose, l'occasion d'examiner certaines de ces questions dans les prochains mois.


I would have asked why, for example, we would be looking at some of these statements that are gratuitously thrown out in the press as an opportunity to gain some accolades and perhaps some support from an electoral point of view if this motion did not go through, if the government insists on beating down a motion that addresses the fundamental rights of members of Parliament to promote the interests of Canadian ...[+++]

Compte tenu de certaines déclarations faites à la légère dans les médias pour s'attirer des félicitations et pour gagner des appuis électoraux, j'aimerais bien savoir, si cette motion n'était pas adoptée, si le gouvernement insistait pour rejeter une motion qui cherche à protéger le droit fondamental des députés de défendre les intérêts des Canadiens, si nous pourrions tous ensemble proposer des motions semblables à l'endroit d'un ministre des Finances qui pousse l'insouciance jusqu'à jeter l'argent des contr ...[+++]


What this piece of legislation really allows for is the government to take a more in-depth study, to examine whether these phthalates are indeed causing perhaps some of the problems, which could be some of the cancers and some of the unknown diseases that occur at the present time in this country ...[+++]

Ce projet de loi permet vraiment au gouvernement d’effectuer une étude plus approfondie, d’examiner si ces phtalates sont effectivement la cause de certains problèmes, par exemple des cancers et certaines maladies qui font leur apparition dans notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission has no reason to question these conclusions, although the long time needed in some Member States to examine the need for legislation shows that the legal situation is not always entirely clear.

La Commission n'a aucune raison de mettre en doute cette conclusion, même si le long délai dont certains États membres ont eu besoin pour déterminer si des mesures législatives étaient nécessaires montre que la situation juridique n'est pas toujours totalement claire.


Increasing controls would make them more dissuasive and perhaps discourage some of these people from trying to immigrate illegally, avoiding them from putting their lives at risk.

Le renforcement des contrôles rendrait ces derniers plus dissuasifs et certaines de ces personnes renonceraient peut-être à tenter d'immigrer clandestinement, évitant ainsi de mettre leur vie en péril;


It is perhaps worth emphasizing that, while the Tempus programme is fundamentally geared toward assisting partner countries, the programme also gives EC member states better access to areas of knowledge where some of these countries have reached at high level of development and creates enduring partnerships, thus ensuring mutual benefit.

Il est peut-être intéressant de souligner que, si le programme Tempus vise essentiellement à aider les pays partenaires, il améliore également l'accès des États membres de la Communauté à des domaines de connaissances où certains de ces pays ont atteint un niveau de développement élevé, et engendre des partenariats durables, garantissant ainsi des avantages mutuels.


There was also a suggestion that there is a need for more reliable data on differences [between Member States] and to explore whether or not these differences result, perhaps from some geographical, socio-economic or other basis.

Il a également été relevé qu'il faudrait pouvoir disposer de données plus fiables sur les différences [entre États membres] et chercher à savoir si ces différences tiendraient ou non à des facteurs géographiques, socio-économiques ou autres.


These extended working time systems also have to respect some absolute limits such as a daily maximum up to 11 hours (with some exceptions up to 12 hours a day ) and a weekly maximum of 50 hours (with some exceptions up to 56 hours).

Ces régimes de temps de travail étendus doivent respecter des limites absolues: il est ainsi interdit de travailler plus de 11 heures par jour (12 dans certains cas) et 50 heures par semaine (jusqu'à 56 dans certains cas).


For some time, evidence suggests that support for the Community is very much affected by the generally negative economic climate, the often unpopular measures forced upon governments, and perceptions of this by EU citizens. This time, Belgium perhaps provides the best example.

Depuis quelque temps, divers facteurs laissent supposer que le soutien à la Communauté est très affecté par le climat économique généralement morose, les mesures souvent impopulaires que les gouvernements sont amenés à prendre et la perception qu'en ont les citoyens UE. Cette fois- ci, la Belgique en offre probablement l'exemple le plus net.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these are timely and perhaps some statements' ->

Date index: 2025-08-09
w