Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these are standards they would probably already » (Anglais → Français) :

From our perspective, for the sound, well-run non-bank service providers out there already, these are standards they would probably already meet because they're good business practice.

D'après nous, pour les fournisseurs de services non bancaires solides qui existent déjà, ce sont des normes qu'ils respectent probablement déjà parce qu'ils ont de bonnes pratiques commerciales.


I think that they are already applying good strategic plans, and that they would probably continue to use them in instituting research chairs.

Je crois qu'elles possèdent déjà de très bon plans stratégiques, qu'elles utiliseront probablement à nouveau dans le cas des chaires de recherche.


Please keep in mind that if these ranges are not in compliance with municipal and provincial standards, they would be shut down.

N'oubliez pas que si ces champs de tir ne respectaient pas les normes municipales et provinciales, ils seraient fermés.


Supports the resumption of negotiations on the EU-Mercosur Association Agreement - given that an Association Agreement of this kind, which is of the utmost importance and affects 700 million people, would, if concluded swiftly, be the world’s most ambitious bi-regional agreement - and therefore stresses that the European Parliament should be closely involved at all stages of the negotiations; is aware that agriculture issues will probably ...[+++]

est favorable à la reprise des négociations sur l'accord d'association UE-Mercosur étant donné qu'un accord d'association de ce type, d'une importance cruciale et concernant 700 millions de personnes, constituerait l'accord birégional le plus ambitieux du monde s'il était conclu rapidement; souligne que le Parlement européen devrait par conséquent être étroitement associé à tous les niveaux de la négociation; a conscience du fait que les questions agricoles feront partie des questions sensibles des négociations; demande que seules puissent être admises dans l'Union européenne les importations de produits agricoles pour lesquelles les ...[+++]


Since these training activities are rather general in nature and since a combination of factors deters VCG from undertaking them, the Commission considers that they would most probably not be arranged without aid.

Puisque ces activités de formation sont de nature plutôt générale et qu’un ensemble de facteurs dissuade VCG de les entreprendre, la Commission estime qu’il est hautement probable que le module 1 ne serait pas organisé en l’absence d’aide.


All I can suggest is that while I think your concern is legitimate in the sense that there is a potential for those psychopathic offenders to try to track down the police, in the same way they would probably know that police officer anyway, and they would know the judge, the court workers.They are in contact with these guys, and if they choose to take that path, I don't think the signature of an officer on the actual sheet would pu ...[+++]

Je pense pour ma part que les avantages du système d'enregistrement et de ce contact avec les délinquants sont de loin supérieurs aux inconvénients. Si je trouve vos préoccupations légitimes car il est possible que des délinquants psychopathes tentent de retrouver l'agent de police, mais dans ce cas, ils connaîtraient de toute façon cet agent et ils connaîtraient le juge, les travailleurs sociaux auprès des tribunaux.Ils sont en contact avec ces personnes et s'ils décident de chercher à se venger, je ne pense pas que ce soit la signature d'un agent sur une feuille de papier qui les pousse à mettre leur projet à exécution (1015) M. Kevin ...[+++]


Mr. Joe Comartin: To throw back at Ms. Redman the same concept, if the provincial government has legislation that requires these standards to be met, and only those, and those standards are lower than federal standards, they would be bound by their legislation. If we're doing a joint assessment, we don't want that to happen.

M. Joe Comartin: Pour répondre à l'idée avancée par Mme Redman, je dirais que si le gouvernement provincial a une loi exigeant l'atteinte de ces normes, mais que celles-ci sont inférieures aux normes fédérales, il devra se conformer à sa loi.


Arguments against the idea include that these sectors already contribute through high energy taxes; that the effort would be counterproductive as the sectors are major investors in renewables; that they did not receive initial development aid as implied; that the nuclear industry has already paid back the public support it re ...[+++]

Ceux qui s'opposent à cette idée font valoir que les secteurs visés contribuent déjà par le paiement de taxes énergétiques élevées; que l'effort serait contre-productif car les secteurs en question investissent massivement dans les énergies renouvelables; qu'ils n'ont pas reçu au départ d'aide au développement comme cela est suggéré; que l'industrie nucléaire a déjà remboursé l'aide publique dont elle a bénéficié, sous la forme d'une baisse du prix de l'électricité à la consommation; que ce type de subvention est économiquement inefficace.


WHEREAS APPLICATION OF THE COMMON QUALITY STANDARDS ALREADY IN FORCE IN TRADE BETWEEN MEMBER STATES TO CERTAIN FRUIT AND VEGETABLES MARKETED WITHIN THE COMMUNITY WOULD PREVENT PART OF THE OUTPUT FROM BEING MARKETED ; WHEREAS , THEREFORE , THESE STANDARDS SHOULD BE SUPPLEMENTED BY THE ADDITION OF A FURTHER QUALITY CLASS , TO PERMIT , FOR THE PERIOD LAID DOWN IN THE THIRD SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 2 ( 1 ) OF REGULATION N 158/66/EEC , THE MARKETING OF PRODUCTS WHICH ALTHOUGH EXCLUDED FROM HIGHER CLASSES NEVERTHELESS FULFIL QUALITY CRITERIA WHICH CAN SATISFY CONSUMER REQUIREMENTS AND ARE OF VALUE TO THE PRODUCER ;

CONSIDERANT QUE L'APPLICATION DES NORMES COMMUNES DE QUALITE DEJA EN VIGUEUR DANS LES ECHANGES ENTRE ETATS MEMBRES A CERTAINS FRUITS ET LEGUMES COMMERCIALISES A L'INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE AURAIT POUR EFFET D'INTERDIRE LA COMMERCIALISATION D'UNE PARTIE DE LA PRODUCTION ; QU'IL CONVIENT, DES LORS, DE COMPLETER CES NORMES PAR L'ADJONCTION D'UNE CATEGORIE DE QUALITE SUPPLEMENTAIRE AFIN DE PERMETTRE, POUR LA PERIODE PREVUE A L'ARTICLE 2 PARAGRAPHE 1 TROISIEME ALINEA DU REGLEMENT NO 158/66/CEE, LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS QUI, NE POUVANT ETRE CLASSES DANS LES CATEGORIES SUPERIEURES, REPONDENT NEANMOINS A DES CRITERES DE QUALITE SATISFAISANT AUX EXIGENCES DES CONSOMMATEURS TOUT EN PRESENTANT UN INTERET ECONOMIQUE POUR LE PRODUCTEUR,


Whereas application of the common quality standards already in force in trade between Member States to cauliflowers, tomatoes, apples and pears, peaches, citrus fruits and table grapes marketed within the Community would prevent part of the output from being marketed ; whereas, therefore, these standards should be supplemented by a further quality class to permit, for ...[+++]

considérant que l'application des normes communes de qualité déjà en vigueur dans les échanges entre États membres aux choux-fleurs, tomates, pommes et poires, pêches, agrumes et raisins de table commercialisés à l'intérieur de la Communauté aurait pour effet d'interdire la commercialisation d'une partie de la production ; qu'il convient, dès lors, de compléter ces normes par l'adjonction d'une catégorie de qualité supplémentaire afin de permettre, pour la période prévue à l'article 2 paragraphe 1 dernier alinéa du règlement nº 158/66/CEE, la commercialisation des produits qui, ne pouvant être classés dans les catégories supérieures, ré ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these are standards they would probably already' ->

Date index: 2022-06-24
w