Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these amendments indeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
that the State concerned shall amend or abolish these measures

que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indeed, why legislate without having upstream criteria or downstream operational implementation instruments? These amendments are aimed at providing agencies with the resources they need to carry out their mandate and, hence, Europe’s mandates.

En effet, pour pouvoir légiférer sans disposer d’éléments de réflexion en amont et d’instruments de mise en œuvre opérationnelle en aval, ces amendements visent à donner aux agences les moyens de leur mission et donc des missions de l’Europe.


Indeed, while I understand the basic principle of Amendments 5 and 6 and of Amendment 7 – which is the sum of the first two, since it concerns small producers – in terms of proposing to increase Lithuania’s quota from 1 211 to 4 855 tonnes – that is, to quadruple it – and Poland’s quota from 144 985 to 180 000 tonnes, I feel that, if adopted, these amendments would open up a can of worms and give other Member States the opportunity to ask for the quotas on their produce to ...[+++]

En effet, en proposant de passer de 1 211 à 4 855 tonnes pour la Lituanie, c’est-à-dire quadrupler ce même contingentement, et de 144 985 à 180 000 tonnes pour la Pologne, bien que je comprenne le fondement des amendements 5, 6 et de l’amendement 7, qui est le total des deux précédents, puisque cela concerne des petits producteurs, je pense que ces amendements risqueraient, s’ils étaient adoptés, d’ouvrir la boîte de Pandore et de donner la possibilité à d’autres États membres de demander des révisions de quotas pour les denrées qui les concernent au plus haut point.


Indeed, one exporting producer, namely Ikegami had to pay the definitive anti-dumping duty for all exports of its professional camera systems subject to the amending Regulation but made prior to the date of entry into force of this Regulation, i.e. prior to 28 January 2000, although these models have subsequently been exempted from the duty in accordance with Article 1(3)(e) of the definitive Regulations.

De fait, un producteur-exportateur, en l’occurrence la société Ikegami, a dû s'acquitter du droit antidumping définitif pour toutes les exportations de ses systèmes de caméras professionnelles relevant du champ d’application du règlement modificatif, mais effectuées avant l’entrée en vigueur de ce règlement, c'est-à-dire avant le 28 janvier 2000, alors que ces modèles ont par la suite été exemptés du droit en question, en vertu de l’article 1er, paragraphe 3, point e), des règlements définitifs.


We cannot accept Amendment No 16, Amendments Nos 14, 15, 26, 29, 30 and 75 – for the reason that I mentioned earlier, i.e. that they are unnecessary because of positive developments in Council on these questions; Amendments Nos 53, 55 and 76 on contract agents – because, as I said earlier, the Commission supports Amendments Nos 52 and 54 from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market; Amendment No 32 on the extension of Article 50 to administrator grade 12 – we do not think that would be appropriate; Amendment No 63 on ...[+++]

Nous ne pouvons accepter l'amendement 16, les amendements 14, 15, 26, 29, 30 et 75 - pour la raison que j'ai mentionnée précédemment, à savoir qu'ils sont inutiles au vu des développements positifs au sein du Conseil sur ces questions ; les amendements 53, 55 et 76 sur les agents contractuels - car, comme je l'ai dit plus tôt, la Commission soutient les amendements 52 et 54 de la commission juridique et du marché intérieur ; l'amendement 32 sur l'extension de l'article 50 au grade AD 12 - nous estimons que ce ne serait pas adéquat ; l'amendement 63 sur le harcèlement sexuel - la Commission soutient le texte établi par les rapporteurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We shall reject these amendments. Indeed, we shall reject them systematically, and we hope within the current parliamentary term to convince our fellow Members, including those in the Group of the European People’s Party, how dangerous they are.

Ces amendements, nous les refuserons et nous les refuserons systématiquement et nous espérons, au cours de la présente législature, convaincre nos collègues, y compris au sein du parti populaire européen, qu'ils sont dangereux.


Indeed, the objective of these amendments is to continually evaluate the subsidiarity reports, to check on a regular basis whether they are up-to-date and to investigate beforehand whether certain regulations and/or directives are indeed useful.

Ces amendements visent en effet une évaluation continue des rapports de subsidiarité, ainsi qu'un examen régulier de ces derniers afin de voir s'il répondent bien aux nécessités de l'actualité. Ils ont également pour objectif de faire en sorte que l'on étudie tout d'abord en détail l'utilité de certains règlements et/ou de certaines directives.


Indeed, these amendments are, in fact, acceptable to the government in part because the members of both sides of this house who are on the committee worked closely with officials from the Office of the Superintendent of Financial Institutions to develop a set of amendments that met concerns of the members of the committee as well as those of OSFI officials.

En fait, ces amendements sont acceptables pour le gouvernement en partie parce que les sénateurs des deux côtés qui siègent au comité ont travaillé en étroite collaboration avec les représentants du Bureau du surintendant des institutions financières pour élaborer un ensemble d'amendements qui tenaient compte des craintes des membres du comité ainsi que de celles des représentants du Bureau du surintendant des institutions financières.


The committee was satisfied that these limitations and, indeed, all of the amendments were legal and constitutional.

Le comité a déterminé que ces restrictions, de même que toutes les propositions d'amendement, étaient légales et constitutionnelles.


Senator Bryden: As you have indicated, senator, the fact that many of these amendments were prepared with Bill C-22 in mind and there have been some changes and slight adjustments to the amendments to address certain additional concerns is an indication to our committee that the government is prepared to support the amendments, if indeed the committee requires them.

Le sénateur Bryden: Comme vous l'avez indiqué, sénateur, le fait que beaucoup de ces amendements aient été préparés en fonction du projet de loi C-22 et il y a eu quelques changements et des modifications mineures pour répondre à d'autres préoccupations indique à notre comité que le gouvernement est disposé à les appuyer, si le comité exige que ces amendements soient apportés.


My observation — and I would appreciate your comments on this — is that this philosophical change in these amendments to the current Immigration and Refugee Protection Act, which establishes a demand-driven economic immigration program, is something that perhaps will really respond to some of these concerns on the part of small business, where jobs indeed are created.

Mon observation — et j'aimerais entendre vos réactions — est que ce changement d'orientation amené par les modifications à l'actuelle Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, qui crée un programme d'immigration économique axé sur la demande, va peut-être justement régler certaines de ces préoccupations de la petite entreprise, qui est en effet créatrice d'emplois.




Anderen hebben gezocht naar : these amendments indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these amendments indeed' ->

Date index: 2024-11-17
w