Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «these accords gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The referendum of 1992 unequivocally rejected the Charlottetown accords: in Canada, because these accords gave too many powers to Quebec, and in Quebec, because these accords were below the traditional demands of Quebec.

Le référendum de 1992 rejette sans équivoque les accords de Charlottetown: au Canada, parce que ces accords donnent trop de pouvoirs au Québec, et au Québec, parce que ces mêmes accords sont en deçà des demandes traditionnelles du Québec.


In accordance with these provisions, the letter stated that ‘the reference scenario gave an additional remuneration amount of FRF 3,5 billion over the period’ 1997-2000 and that in these circumstances it would be possible to achieve a total value of payments to the state of FRF 5,1 billion in 1997, including the fixed interest rate and the advance on corporation tax.

En cohérence avec ces dispositions, la lettre précise qu'«il ressortait du scenario de référence un montant de rémunération complémentaire de 3,5 mdF sur la période» 1997-2000 et que ces conditions rendaient possible d'atteindre un montant total de versements à l'État de FRF 5,1 milliards en 1997, en incluant l'intérêt fixe et l'acompte sur l'impôt sur les sociétés.


I am not aware of the facts, but the Rules Committee, according to the information I have, has been approached by these three individuals, who appeared before the Agriculture and Forestry Committee and gave testimony with the understanding that they would be protected by parliamentary privilege.

Je ne suis pas au courant des faits, mais, d'après les renseignements dont je dispose, le Comité du Règlement a été approché par les trois personnes qui ont comparu devant le Comité de l'agriculture et des forêts et avaient témoigné en comptant sur la protection assurée par le privilège parlementaire.


So far, however, I must tell the honourable senator that although these allegations have been made, no one has identified a Canadian official who presumably, according to the allegations, gave that information.

Je dois cependant dire au sénateur que, en dépit de ces allégations, personne n'a encore trouvé l'identité d'un fonctionnaire canadien qui aurait, selon les allégations, pu fournir ces renseignements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These are significant texts, adopted in accordance with Article 13 of the Treaty, which gave the Community jurisdiction to fight discrimination on the grounds of race, ethnic origin, sex etc.

Il s'agit de textes importants, adoptés sur la base de l'article 13 du Traité, qui confère à la Communauté des compétences en vue de combattre toute discrimination fondée sur la race, l'origine ethnique, le sexe, etc.


These are significant texts, adopted in accordance with Article 13 of the Treaty, which gave the Community jurisdiction to fight discrimination on the grounds of race, ethnic origin, sex etc.

Il s'agit de textes importants, adoptés sur la base de l'article 13 du Traité, qui confère à la Communauté des compétences en vue de combattre toute discrimination fondée sur la race, l'origine ethnique, le sexe, etc.


'These provisions shall not apply to sero-positive bulls which, prior to their first vaccination in accordance with this Directive at the insemination centre, gave a negative reaction to the serum neutralization test or the ELISA test for infectious bovine rhinotracheitis or infectious pustular vulvo-vaginitis.

«Ces dispositions ne s'appliquent pas aux taureaux séropositifs qui, avant une première vaccination effectuée conformément à la présente directive au centre d'insémination, ont présenté une réaction négative à l'épreuve de séroneutralisation ou à l'épreuve ELISA pour la recherche de rhinotrachéite bovine infectieuse ou de vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these accords gave' ->

Date index: 2024-02-08
w